Cursos de chino, japonés, inglés y otros idiomas desde 24,99€/mes. ¿A qué estás esperando?

No me lo creo

Introducción

¿Sientes que es muy difícil adentrarte en el mundo del idioma chino? Conocer el significado de ciertas palabras puede ser una forma fascinante y accesible de comenzar. En este artículo, te invitamos a descubrir 25 palabras chinas significado explicado que son esenciales y no solo enriquecerán tu vocabulario, sino que también te proporcionarán una perspectiva única sobre la cultura china. ¡Acompáñanos en este viaje lingüístico!

Saludos y Expresiones Básicas

palabras chinas significado 1 1
Hello. Smiling gorgeous adult woman saying hi, waving hand with friendly smile and happy expression, standing joyful against white background.

Estas palabras son fundamentales para cualquier principiante en el idioma chino, ya que te ayudarán a iniciar conversaciones y expresar gratitud. Comencemos con las primeras 4 palabras chinas y su significado.

  1. 你好 (Nǐ hǎo) - Hola
    "Nǐ hǎo" es la expresión más común para saludar a alguien en chino, utilizada en casi cualquier situación.
    Ejemplo: 你好,我叫王丽。(Nǐ hǎo, wǒ jiào Wáng Lì.) - Hola, me llamo Wang Li.
  2. 谢谢 (Xièxiè) - Gracias
    La gratitud es una parte importante de la cultura china, y "Xièxiè" es la forma más común de decir "gracias".
    Ejemplo: 谢谢你的帮助。(Xièxiè nǐ de bāngzhù.) - Gracias por tu ayuda.
  3. 再见 (Zàijiàn) - Adiós
    "Zàijiàn" significa "adiós" y se utiliza para despedirse de alguien, generalmente con la expectativa de volver a ver a esa persona.
    Ejemplo: 再见,明天见!(Zàijiàn, míngtiān jiàn!) - Adiós, ¡nos vemos mañana!
  4. 请 (Qǐng) - Por favor
    "Qǐng" es una palabra que se usa para hacer una solicitud cortés, similar a "por favor" en español.
    Ejemplo: 请坐下。(Qǐng zuò xià.) - Por favor, siéntese.

Sentimientos y Relaciones

palabras chinas significado 2 1

Estas palabras te ayudarán a expresar emociones y hablar sobre relaciones personales.

  1. 爱 (Ài) - Amor
    "Ài" es la palabra para "amor" en chino y se usa para expresar afecto profundo, ya sea hacia la familia, amigos o pareja.
    Ejemplo: 我爱我的家人。(Wǒ ài wǒ de jiārén.) - Amo a mi familia.
  2. 朋友 (Péngyǒu) - Amigo
    "Péngyǒu" significa "amigo" y es una palabra esencial en cualquier conversación casual en chino.
    Ejemplo: 他是我的好朋友。(Tā shì wǒ de hǎo péngyǒu.) - Él es mi buen amigo.
  3. 家 (Jiā) - Hogar/Familia
    "Jiā" puede significar tanto "hogar" como "familia", reflejando la importancia de la familia en la cultura china.
    Ejemplo: 我家住在北京。(Wǒ jiā zhù zài Běijīng.) - Mi familia vive en Pekín.
  4. 高兴 (Gāoxìng) - Feliz
    "Gāoxìng" es una palabra que se usa para expresar felicidad o alegría.
    Ejemplo: 很高兴认识你 (Hěn gāoxìng rènshi nǐ) - Estoy contento de conocerte.

Valores y Cualidades

palabras chinas significado 3 1

Estas palabras reflejan algunos de los valores más importantes en la cultura china, así como cualidades personales.

  1. 和平 (Hépíng) - Paz
    "Hépíng" significa "paz" y es una palabra con gran peso cultural y espiritual en China.
    Ejemplo: 世界需要和平。(Shìjiè xūyào hépíng.) - El mundo necesita paz.
  2. 勇气 (Yǒngqì) - Coraje
    "Yǒngqì" es la palabra para "coraje", una cualidad muy valorada que denota valentía y determinación en la cultura china.
    Ejemplo: 面对困难时需要勇气。(Miànduì kùnnán shí xūyào yǒngqì.) - Se necesita coraje para enfrentar las dificultades.
  3. 尊重 (Zūnzhòng) - Respeto
    "Zūnzhòng" significa "respeto", una palabra fundamental en las interacciones sociales en China, especialmente hacia los mayores y superiores.
    Ejemplo: 我们应该尊重人的意见。(Wǒmen yīnggāi zūnzhòng rén de yìjiàn.) - Debemos respetar las opiniones de los demás.
  4. 坚持 (Jiānchí) - Persistencia
    "Jiānchí" significa "persistencia" o "determinación", y es una virtud esencial en la cultura china, que valora la perseverancia en la búsqueda de objetivos.
    Ejemplo: 坚持就是胜利。(Jiānchí jiùshì shènglì.) - La persistencia lleva al éxito.
  5. 责任 (Zérèn) - Responsabilidad
    "Zérèn" es la palabra para "responsabilidad", algo fundamental tanto a nivel personal como profesional en China.
    Ejemplo: 他对工作非常有责任心。(Tā duì gōngzuò fēicháng yǒu zérèn xīn.) - Él es muy responsable en su trabajo.

Acciones Cotidianas

palabras chinas significado 4 1

Palabras que describen acciones básicas y cotidianas, útiles para la vida diaria.

  1. 吃 (Chī) - Comer
    "Chī" es la palabra que se usa para "comer" en chino, una actividad central en la cultura china, donde las comidas suelen ser momentos de reunión familiar.
    Ejemplo: 你吃过晚饭了吗?(Nǐ chī guò wǎnfàn le ma?) - ¿Ya has cenado?
  2. 睡觉 (Shuìjiào) - Dormir
    "Shuìjiào" significa "dormir", una acción esencial que se respeta profundamente en la cultura china por su importancia para la salud y el bienestar.
    Ejemplo: 我通常晚上十一点睡觉。(Wǒ tōngcháng wǎnshàng shíyī diǎn shuìjiào.) - Normalmente me duermo a las once de la noche.
  3. 听 (Tīng) - Escuchar
    "Tīng" significa "escuchar". Es una palabra clave en una cultura que valora la escucha activa y el respeto por la palabra de los demás.
    Ejemplo: 我喜欢听音乐。(Wǒ xǐhuān tīng yīnyuè.) - Me gusta escuchar música.
  4. 想 (Xiǎng) - Pensar/Querer
    "Xiǎng" es una palabra versátil que puede significar "pensar" o "querer". Se usa para expresar tanto pensamientos como deseos en chino.
    Ejemplo: 我在想明天的计划。(Wǒ zài xiǎng míngtiān de jìhuà.) - Estoy pensando en los planes para mañana.

Conocimiento y Comprensión

palabras chinas significado 5 1
Girl makin assumption solving mistery in mind, holding finger on lip looking at upper left corner determined and thoughtful as thinking, making decision or choice standing focused over gray background. Copy space

Estas palabras son útiles para hablar sobre el conocimiento, la comprensión y el entendimiento de las cosas.

  1. 知道 (Zhīdào) - Saber
    "Zhīdào" es la palabra para "saber", y se usa para indicar conocimiento o conciencia de algo en chino.
    Ejemplo: 我知道这个问题的答案。(Wǒ zhīdào zhège wèntí de dá'àn.) - Sé la respuesta a esta pregunta.
  2. 明白 (Míngbái) - Entender
    "Míngbái" significa "entender" y se utiliza para expresar una comprensión clara de algo.
    Ejemplo: 我明白你的意思。(Wǒ míngbái nǐ de yìsi.) - Entiendo lo que quieres decir.
  3. 学习 (Xuéxí) - Estudiar/Aprender
    "Xuéxí" es la palabra para "estudiar" o "aprender", y es esencial en una cultura que valora la educación y el conocimiento.
    Ejemplo: 我喜欢学习汉语。(Wǒ xǐhuān xuéxí hànyǔ.) - Me gusta estudiar chino.

Salud y Bienestar

palabras chinas significado 6 1
Healthy food. With fruits and vegetables. Young caucasian woman with slim body shape is indoors in the studio.

Palabras relacionadas con la salud, el bienestar y la belleza.

  1. 健康 (Jiànkāng) - Salud
    "Jiànkāng" significa "salud" y es una palabra clave en un idioma que valora tanto el bienestar físico como mental.
    Ejemplo: 健康是最重要的。(Jiànkāng shì zuì zhòngyào de.) - La salud es lo más importante.
  2. 美丽 (Měilì) - Hermoso
    "Měilì" es una palabra comúnmente utilizada para describir algo o alguien como "hermoso".
    Ejemplo: 这座城市非常美丽。(Zhè zuò chéngshì fēicháng měilì.) - Esta ciudad es muy hermosa.
  3. 力量 (Lìliàng) - Fuerza
    "Lìliàng" significa "fuerza". Es una palabra que evoca poder y resistencia, muy apreciada en la cultura china.
    Ejemplo: 团结就是力量。(Tuánjié jiùshì lìliàng.) - La unión hace la fuerza.

Conceptos Abstractos

Palabras que reflejan ideas abstractas importantes en la cultura y filosofía china.

  1. 自由 (Zìyóu) - Libertad
    "Zìyóu" significa "libertad". Es un término utilizado en muchos contextos, desde el personal hasta el político, y refleja un valor fundamental en la sociedad china.
    Ejemplo: 每个人都有追求自由的权利。(Měi gèrén dōu yǒu zhuīqiú zìyóu de quánlì.) - Todos tienen el derecho a perseguir la libertad.
  2. 希望 (Xīwàng) - Esperanza
    "Xīwàng" es la palabra para "esperanza", una expresión positiva que refleja el deseo de un futuro mejor.
    Ejemplo: 我希望明天天气会好。(Wǒ xīwàng míngtiān tiānqì huì hǎo.) - Espero que mañana haga buen tiempo.

Conclusión

Conocer estas 25 palabras chinas significado explicado, organizadas por categorías y con ejemplos de cómo usarlas en oraciones, no solo te ayudará a enriquecer tu vocabulario, sino también a mejorar tu comprensión y capacidad de comunicarte en chino. Estas palabras son un reflejo de la cultura y los valores chinos, y dominarlas es un paso importante en tu camino para aprender el idioma.

¿Te gustaría saber mucho más? En Hanyu Chinese School ofrecemos una amplia variedad de cursos diseñados para que puedas aprender este fascinante idioma. Puede abrirte puertas en lo laboral y también puede ayudarte a ampliar tu círculo de amistades. Aprovecha la oportunidad ahora!

¿Eres fan de aprender con videos? Síguenos y explora todos nuestros videos. No te pierdas el próximo video, míralo ahora.

¿Eres seguidor de los podcast? Nuestros episodios semanales son perfectos para mejorar tu chino y conocer en profundidad la cultura china.

https://open.spotify.com/episode/16N5lKzzrgH7S9kR4tVAJY?si=c2da00ad45bd42f2

Introducción

¿Alguna vez te has preguntado cómo se saludan las personas en chino durante la tarde? En este artículo, exploraremos algunas expresiones comunes de decir buenas tardes en chino. Desde las expresiones más básicas hasta las más amigables, te invitamos a sumergirte en la belleza de este idioma y a descubrir cómo conectar con los hablantes nativos en la parte final del día.

¿Cómo se dice buenas tardes en chino?

diciendo buenas tardes en chino 1

En la rica diversidad del idioma chino, las formas de saludo durante la tarde revelan tanto la cortesía como la cultura. Aquí os compartimos 2 expresiones comunes para decir buenas tardes en chino:

下午好 (xià wǔ hǎo): Esta es la forma más común y sencilla de decir buenas tardes en chino. Se utiliza generalmente desde el mediodía hasta las seis de la tarde. Por ejemplo, cuando llegas a una reunión y saludas a alguien puedes decir: 下午好!(¡Buenas tardes!). Si saludas a un grupo de personas puedes usar esta otra expresión: 大家下午好!Dà jiā xià wǔ hǎo (¡Buenas tardes a todos!)

午安 (wǔ ān): es otra expresión para buenas tardes en chino. Aunque menos utilizada que “下午好”, “午安” también es apropiada. Por ejemplo, un asistente de ventas podría saludar a un cliente diciendo: “午安,先生 Wǔ ān, xiān shēng (Buenas tardes, señor)

Aquí os compartimos uno de nuestros videos en Youtube para que podáis escuchar la pronunciación de la frase buenas tardes en chino:

Hay distintos saludos, algunos de ellos varían según el momento del día, aquí os dejamos algunos:

  1. 你好 (Nǐ hǎo): Esta es la forma más usada de decir “hola” en chino. Se puede utilizar en cualquier momento del día.
  2. 下午好 (Xiàwǔ hǎo): Significa “buenas tardes” y se emplea en situaciones más formales.
  3. 晚上好 (Wǎnshàng hǎo): significa “buenas noches”. Es una forma educada de saludar al atardecer o en la noche.
  4. 你吃了吗?(Nǐ chī le ma?): Esta expresión se traduce como “¿Has comido?”. Aunque no es un saludo literal, es una forma amigable de iniciar una conversación en la tarde.

Si quieres conocer más detalles sobre estas expresiones para saludar, puedes visitar nuestro artículo: Saludos en Chino: 5 frases esenciales para conectar con la cultura.

Aprende más sobre el idioma chino

Aprender chino puede ser desafiante debido a su sistema de escritura, tonos y gramática. Por eso te recomendamos hacerlo con un profesor experimentado, ya que puede proporcionar una base sólida y ayudar a los alumnos a evitar errores comunes al inicio del aprendizaje.

En Hanyu Chinese School, ofrecemos cursos de calidad, con profesores nativos, diseñados para satisfacer las necesidades específicas de cada estudiante. Contamos con métodos innovadores y divertidos para que el aprendizaje no sea aburrido ni abrumador, sino interesante y placentero.

¿Eres de los que disfrutan los podcast? Nuestros programas semanales te ayudarán a mejorar tu idioma chino y a descubrir más sobre China.

https://open.spotify.com/episode/6Bpn9nStkSCwVbocmeRxUo?si=UdTIOvdTS7SkfIejF9QWkw

Aprovecha la oportunidad de aumentar tus conocimientos y descubre cómo el idioma chino mandarín puede abrirte puertas a un mundo lleno de posibilidades.

Conclusión

Dominar los distintos saludos en chino es un paso importante para sumergirse en esta hermosa lengua. En este artículo vimos maneras de decir buenas tardes en chino y en nuestro blog puedes explorar otros saludos para seguir aprendiendo.

Aprender un idioma tan rico y diverso como el chino no solo amplía tus habilidades lingüísticas, sino que también abre puertas a nuevas perspectivas culturales y oportunidades personales y profesionales. A medida que te familiarices con los saludos y otras expresiones cotidianas, irás construyendo una base sólida para comunicarte de manera efectiva y respetuosa en contextos diferentes. La constancia y la práctica son fundamentales en este viaje de aprendizaje, y cada pequeño avance te llevará más cerca de dominar este fascinante idioma. Ya sea que estés pensando viajar a China, haciendo negocios o simplemente interesado en la cultura, aprender chino te acercará a una experiencia más enriquecedora. ¡Anímate a explorar este idioma y descubrir su belleza! 

Aprender un nuevo idioma siempre ha sido una aventura emocionante y desafiante. En la era digital en la que vivimos, herramientas como Duolingo han revolucionado la forma en que las personas se sumergen en nuevos idiomas, incluyendo el fascinante chino mandarín. En este artículo, exploraremos cómo Duolingo chino puede ser tu aliado en el camino hacia la fluidez en chino, pero también discutiremos por qué complementar tu aprendizaje con clases personalizadas puede ser crucial para dominar este idioma complejo.

¿Qué hace a Duolingo chino una excelente opción?

duolingo chino 1 1

Duolingo se ha ganado una sólida reputación por su enfoque lúdico y accesible para aprender idiomas. Con su curso de chino mandarín, no es diferente. Desde aprender los caracteres básicos hasta construir frases completas, Duolingo chino te guía paso a paso a través de lecciones diseñadas para fortalecer tanto tu comprensión auditiva como tu habilidad para hablar.

Estas son algunas de las ventajas que presenta la aplicación Duolingo chino:

Acceso gratuito: Duolingo es completamente gratuito y te permite comenzar a aprender chino sin costos adicionales. Esto es ideal para quienes desean explorar el idioma sin comprometer su presupuesto.

Flexibilidad y autonomía: Puedes estudiar en cualquier momento y lugar con la aplicación móvil de Duolingo. No hay presión de horarios fijos, y puedes avanzar a tu propio ritmo. Sus ejercicios interactivos, que van desde reconocimiento de voz hasta formación de oraciones, hacen que el aprendizaje sea divertido y efectivo.

Gamificación: Duolingo utiliza elementos de gamificación, como recompensas y niveles, para mantener la motivación y hacer que el aprendizaje sea divertido. Esto puede ser especialmente atractivo para quienes disfrutan de desafíos y logros, ya que te motiva a seguir avanzando.

Desventajas de Duolingo Chino

Limitaciones en profundidad: Aunque Duolingo chino es excelente para principiantes, no profundiza tanto como un curso tradicional o clases particulares. No ofrece una inmersión completa en la gramática y cultura del chino.

Posibles errores técnicos: Si bien la plataforma es ampliamente utilizada y efectiva, como cualquier aplicación, puede experimentar fallos técnicos o incoherencias en las lecciones. Es importante estar consciente de esta posibilidad al utilizarla para aprender chino mandarín.

Requisito de conocimiento de inglés: Duolingo chino está diseñado en inglés, lo que puede dificultar el acceso para aquellos que no dominan este idioma. Para quienes no hablan inglés, la aplicación no les permite aprender chino de manera efectiva.

La importancia de un profesor

la importancia de un profesor 2

Aunque Duolingo chino es una herramienta poderosa, dominar el chino mandarín va más allá de completar ejercicios en una aplicación. Un aspecto crucial del aprendizaje del idioma es la capacidad de comunicarse efectivamente en situaciones reales. Aquí es donde la guía de un profesor experto se vuelve invaluable.

Los profesores no solo ofrecen correcciones precisas y retroalimentación personalizada, sino que también proporcionan comprensión cultural que enriquece tu comprensión del idioma. La pronunciación tonal del chino, por ejemplo, es fundamental y puede ser difícil de dominar solo con aplicaciones. Un profesor capacitado puede corregirte y ayudarte a perfeccionar estos aspectos de idioma.

Las ventajas de las clases online

Para aquellos que están comprometidos en dominar el Chino Mandarín de manera efectiva, complementar el aprendizaje con clases en Hanyu Chinese School es altamente recomendado. Nuestros cursos están diseñados para adaptarse a tu ritmo y nivel de habilidad, ofreciendo clases tanto individuales como grupales. Con profesores nativos y experimentados, te brindamos las herramientas necesarias para avanzar rápidamente en tu dominio del idioma.

¿Eres de los que disfrutan los podcast? Nuestros programas semanales te ayudarán a mejorar tu idioma chino y a descubrir más sobre China. Aquí te dejamos uno de nuestros podcast para que puedas comenzar a aprender ahora mismo:

https://open.spotify.com/episode/5GdUMSkz9rPsrJBmwUEhpe?si=SUtJECr5RuOzV1d5ZgQVFg

¿Eres de los que aprenden mejor con videos? Síguenos y descubre todo nuestro contenido. Mira el siguiente video ahora.

Conclusión

Duolingo Chino es una muy buena herramienta para comenzar tu viaje hacia el aprendizaje del chino mandarín. Sin embargo, para alcanzar un dominio verdadero del idioma y sumergirte completamente en su riqueza cultural, nada supera la experiencia y la guía de un profesor cualificado. Por eso te animamos a que complementes tu aprendizaje con Hanyu Chinese School, ya que te ofrecemos clases flexibles, inmersión cultural y corrección individualizada. Juntos, estos recursos te llevarán más allá de las palabras y te ayudarán a dominar el chino mandarín. Darás un gran paso hacia la competencia lingüística y cultural del chino mandarín. ¡No esperes más para aprender este fascinante idioma y expandir tus horizontes con nosotros!

Desde los ancestrales trazos en huesos oraculares hasta los modernos teclados digitales, los hanzi han sido protagonistas de la evolución cultural de China. Este sistema de escritura, con su rica variedad de caracteres, no solo ha servido para comunicar ideas, sino que también ha capturado la esencia de dos dinastías que marcaron un antes y un después en su desarrollo. En este artículo, exploraremos cómo estas dinastías influyeron en la transformación de los hanzi, moldeando la identidad de una civilización y dejando un legado.

Prepárate para sumergirte en un relato que trasciende milenios, donde cada hanzi es una pincelada de historia y sabiduría. A través de este viaje, veremos no solo el significado detrás de los hanzi, caracteres, sino también las historias detrás de su creación. Con cada dinastía, los hanzi se reinventaron, reflejando los cambios sociales y tecnológicos de su época. Así que, te invitamos a que con mente abierta y curiosidad, iniciemos este viaje en el tiempo para apreciar la belleza y complejidad de los caracteres.

La Dinastía Shang y los orígenes del hanzi

la dinastia shang y los origenes del hanzi 1

Los orígenes se remontan a la dinastía Shang, un periodo caracterizado por grandes avances en la escritura y la administración. Los primeros indicios de estos caracteres se hallan en inscripciones sobre huesos y caparazones de tortuga, que se usaban para registrar eventos y decisiones gubernamentales. Estas inscripciones son antecesores directos de los hanzi modernos y representan el inicio de una tradición escrita que ha perdurado miles de años. Lejos de ser simples dibujos, estos caracteres eran herramientas esenciales para la gestión del estado y la conservación de la historia.

A medida que avanzaba el tiempo, los hanzi se transformaron de ser simples registros de la élite gobernante a convertirse en el cimiento de toda una cultura de comunicación. La dinastía Shang no solo proporcionó los primeros ejemplos de escritura china, sino que también estableció las bases de un sistema que evolucionaría para abarcar innumerables palabras y conceptos, reflejando la complejidad y riqueza de la civilización china.

La Dinastía Han y la consolidación del hanzi

la dinastia han y la consolidacion del hanzi
Chinese calligraphy scene

La dinastía Han es sinónimo de expansión y consolidación, no solo territorial sino también cultural. Durante este período, los caracteres se estandarizaron y se difundieron más allá de la élite, llegando a ser accesibles para un público más amplio. La invención del papel y la mejora de las técnicas de impresión jugaron un papel crucial en la propagación de los hanzi, permitiendo que el conocimiento y la literatura florecieran.

Esta era vio el nacimiento de obras maestras literarias y la compilación de diccionarios que categorizaban y explicaban miles de caracteres. Los hanzi se convirtieron en el vehículo para preservar la historia, las enseñanzas filosóficas y la sabiduría acumulada de generaciones. La dinastía Han no solo unificó el vasto territorio de China bajo una sola autoridad, sino que también unificó la diversidad lingüística de su gente a través de los hanzi.

La influencia de la dinastía Han en los hanzi es palpable incluso en la actualidad. El término “hanzi” literalmente significa “caracteres Han”, lo que demuestra el impacto perdurable de esta era en la lengua y la cultura chinas. A través de los caracteres, la dinastía Han dejó una huella indeleble que continúa informando la identidad cultural de China hasta nuestros días.

El hanzi en la sociedad: Más que palabras

el hanzi en la sociedad mas que palabras

Los caracteres son mucho más que una forma de escritura; son un reflejo de la sociedad y la cultura china. A lo largo de las dinastías, estos caracteres han sido un medio para documentar leyes, expresar emociones y compartir conocimientos. La relación entre el pueblo y su escritura es tan profunda que los hanzi han llegado a influir en la manera en que se piensa y se ve el mundo.

Desde su uso en la administración imperial hasta su presencia en la literatura clásica, los hanzi han sido testigos de la evolución social y política de China. La adaptabilidad de los caracteres y su capacidad para capturar nuevos conceptos han permitido que la lengua china se mantenga viva a lo largo de los siglos.

Además, los hanzi no son solo herramientas de comunicación, sino también obras de arte. La caligrafía china, con sus pinceladas fluidas y precisas, es una forma de expresión estética que ha sido venerada y perfeccionada durante milenios. Cada carácter es una composición en sí misma, donde la forma y el significado se entrelazan para crear una imagen visual que trasciende el lenguaje. Esta forma artística de los hanzi demuestra cómo la lengua puede ser un puente entre lo práctico y lo sublime, conectando la cotidianidad con la belleza de la expresión humana.

Hanzi y tecnología: Adaptándose al futuro

hanzi y tecnologia adaptandose al futuro

En la era digital, los caracteres han enfrentado nuevos desafíos y oportunidades. La tecnología ha transformado la forma en que se escriben y se utilizan estos hanzi. Con la invención de métodos de entrada de texto como el pinyin y los teclados virtuales, los hanzi han trascendido el papel y la tinta para convertirse en parte integral de la comunicación en línea.

La digitalización ha facilitado el aprendizaje y la difusión de los caracteres, permitiendo que personas de todo el mundo accedan a la riqueza de la cultura china. A medida que avanzamos hacia el futuro, los caracteres continúan evolucionando, demostrando su capacidad para adaptarse y prosperar en la era de la información.

La integración de los hanzi en el mundo digital no solo ha modificado su uso, sino que también ha influido en la percepción global de la cultura china. Las redes sociales, las plataformas de aprendizaje en línea y las aplicaciones de mensajería han incorporado estos caracteres, facilitando un intercambio cultural sin precedentes.

Conclusión

Ha sido un verdadero placer compartir este viaje por la historia de los hanzi. Hemos descubierto juntos los misterios de estos caracteres que son el corazón de una de las culturas más ricas del mundo. Espero que hayas disfrutado tanto como nosotros al descubrir las historias que cada trazo de hanzi tiene para contar.

En nuestro blog encontrarás más información acerca de los hanzi y sobre las formas y estilos de escritura que se usaban en la antigüedad en China.

¿Eres fan de aprender con videos? Síguenos y explora todos nuestros videos. No te pierdas el próximo video, míralo ahora.

Y aprenderás mucho más sobre el idioma chino en nuestro canal de youtube.

Y si esta pequeña travesía ha despertado tu curiosidad por aprender más, Hanyu Chinese School está listo para darte la bienvenida con los brazos abiertos. Con nuestra aplicación exclusiva y un campus virtual lleno de actividades, aprenderás mucho más acerca de los hanzi de una manera divertida y efectiva.

¿Te apasionan los podcast? Sintoniza nuestros episodios semanales para mejorar tu chino y aprender sobre la fascinante cultura china.

https://open.spotify.com/episode/6hhbKxZOXIRWYCHSkS9hT6?si=Rs52TldwQSu6jI1rPOO08g

No importa dónde te encuentres, con nosotros podrás sumergirte en la belleza de la lengua china y llevar tu pasión por el aprendizaje a nuevas alturas. ¡Anímate a dar el siguiente paso y únete a nuestra comunidad!

El idioma chino, con sus múltiples dialectos y su antigua escritura, no solo se limita a las fronteras de China. Es una lengua viva que ha cruzado mares y montañas, estableciéndose en los cinco continentes del mundo. En este artículo, nos embarcaremos en un viaje lingüístico y cultural para descubrir dónde se habla chino y cómo se ha integrado en diversas sociedades globales.

Desde el bullicioso Barrio Chino en Nueva York hasta las tranquilas comunidades de habla china en África, el mandarín y otros dialectos chinos se han convertido en un puente entre Oriente y Occidente. Acompáñanos en esta exploración global y veamos cómo el idioma chino ha tejido su narrativa en el tapiz multicultural del mundo.

Asia: Cuna del Mandarín

donde se habla chino en asia

En Asia, el mandarín se oye desde las aulas hasta los mercados, siendo el idioma oficial de la República Popular China y Taiwán, y uno de los cuatro idiomas oficiales de Singapur. Pero donde se habla chino, no se limita a estos lugares. En países como Malasia y Filipinas, comunidades significativas de hablantes de chino han establecido sus propias escuelas y negocios, manteniendo viva la lengua y sus tradiciones.

Además, en regiones como Mongolia Interior y Xinjiang, el chino se entrelaza con otros idiomas locales, creando un tapiz lingüístico único. Incluso en naciones donde el chino no es el idioma predominante, como Japón y Corea del Sur, hay un número creciente de instituciones que ofrecen programas intensivos de mandarín, reflejando la creciente influencia de China en el comercio y la cultura global.

Europa: Dónde se habla chino allí

donde se habla chino en europa

Entre los lugares en Europa donde se habla chino, se encuentra una mezcla de tradición y modernidad. En ciudades como Londres, París y Madrid, los barrios chinos son puntos de encuentro cultural, donde el aroma de la comida callejera y el sonido de las conversaciones en mandarín inundan el aire. Estos lugares muestran cómo la comunidad china se ha expandido y se ha hecho parte de la vida en Europa.

Las instituciones educativas han respondido a la demanda de habilidades lingüísticas en chino, ofreciendo cursos desde nivel básico hasta programas de maestría especializados. Donde se habla chino en Europa, se abre una ventana a oportunidades de negocio, intercambios académicos y una rica diversidad cultural que enriquece a ambas partes.

África: El Auge del Chino en el Continente en Desarrollo

africa donde se habla chino 1

África, un continente en pleno desarrollo, ha visto cómo el chino se ha convertido en un idioma de importancia estratégica. ¿Cuáles son algunos de los países donde se habla chino allí? Bueno, países como Sudáfrica, Nigeria y Egipto han incorporado el chino en sus sistemas educativos, reconociendo la necesidad de comunicarse con uno de los mayores socios comerciales del mundo.

En lugares como Kenia y Tanzania, el chino es cada vez más prominente, no solo en las aulas, sino también en la vida cotidiana de los mercados y las calles. Esto se debe a la creciente presencia de empresas chinas y la inversión en infraestructura. En los sitios donde se habla chino en África, se habla también de futuro y de un puente entre culturas.

América: Diversidad Lingüística y Cultural

donde se habla chino en america

América es un crisol de idiomas y culturas, y el chino ha encontrado su lugar en este mosaico. Donde se habla chino en América, desde los vibrantes barrios chinos en ciudades como San Francisco y Nueva York hasta las comunidades en países como Perú y Cuba, se celebra la diversidad y la historia de la inmigración china.

Las universidades y colegios en todo el continente americano han ampliado sus programas de idiomas para incluir el chino, una respuesta a la creciente influencia económica y cultural de China. En las ciudades donde se habla chino en América, se encuentra una fusión de culturas que enriquece tanto a la comunidad local como a la expansión de la comunidad china.

Oceanía: Puentes Idiomáticos en el Pacífico

donde se habla chino oceania

En Oceanía, los sitios donde se habla chino, se encuentra una conexión especial con Asia. Australia y Nueva Zelanda han acogido a grandes comunidades de hablantes de chino, y sus ciudades principales, como Sídney y Auckland, albergan barrios chinos florecientes que son centros de actividad y celebración cultural.

La educación en chino ha ganado terreno en las escuelas y universidades de Oceanía, preparando a las futuras generaciones para un mundo cada vez más interconectado. Donde se habla chino en esta región, se refleja la importancia de Asia en la economía global y se fortalecen los lazos a través del Pacífico.

Conclusión

A lo largo de este viaje por los cinco continentes, hemos descubierto que donde se habla chino, se tejen historias de integración, adaptación y encuentro. Desde las antiguas rutas de la seda hasta los modernos corredores de comercio, el idioma chino ha demostrado ser más que un medio de comunicación; es un vínculo que une a personas de distintos horizontes. Para entender mejor la influencia cultural del mandarín y su presencia global, te recomendamos leer nuestro artículo sobre los 6 lugares clave en el mundo donde se habla mandarín.

La presencia del chino alrededor del mundo es un reflejo de la globalización y la interconexión de nuestras sociedades. Ya sea en el ámbito educativo, empresarial o cultural, en cada sitio donde se habla chino, se habla de oportunidades y de un futuro compartido. Este idioma milenario, con sus caracteres llenos de historia y significado, continúa abriendo puertas y construyendo puentes, invitándonos a todos a ser parte de una comunidad global más rica y diversa.

En Hanyu Chinese School, te invitamos a sumergirte en la rica cultura y el fascinante idioma chino que te conectará con el mundo.

¿Te encanta aprender con videos? Únete a nuestro canal y disfruta de todos nuestros videos. Echa un vistazo al siguiente video.

¿Eres seguidor de los podcast? Nuestros episodios semanales son perfectos para mejorar tu chino y conocer en profundidad la cultura china.

https://open.spotify.com/episode/5leJyKcP2GRMNQowzhUlNZ?si=gflvyK9GROu1RII6QaAD5A

No dejes pasar la oportunidad de explorar nuevas fronteras y de enriquecer tu vida personal y profesional. Aprender chino no es solo aprender palabras; es abrirse a una experiencia que transformará tu manera de ver el mundo. ¡Únete a nosotros, prueba una clase gratis y sé parte de esta emocionante aventura global!

El HSK 4, también conocido como el Examen de Competencia en Chino, es un hito crucial para aquellos que desean dominar el idioma mandarín. Diseñado para evaluar las habilidades de comprensión auditiva, lectura y escritura, el HSK 4 representa un nivel intermedio en el aprendizaje del chino. En este artículo, exploraremos en detalle qué implica el HSK 4, cómo se compara con otros niveles y cómo puede acelerar tu progreso hacia la fluidez en este fascinante idioma. ¡Sigue leyendo para descubrir cómo el HSK 4 puede abrir puertas y allanar el camino hacia una comunicación más fluida en chino!

Aunque El HSK 4 no es el nivel más avanzado, representa un hito importante por varias razones:

  1. Transición al Nivel Intermedio: El HSK 4 marca la transición de principiante a intermedio. Aquí, los estudiantes deben demostrar habilidades más sólidas en lectura, escritura y comprensión auditiva. Es como cruzar un puente que conecta los fundamentos con un dominio más profundo del chino.
  2. Ampliación del Vocabulario: Prepararse para el HSK 4 implica aprender una amplia variedad de palabras y frases. Los estudiantes se sumergen en temas cotidianos, desde describir actividades hasta expresar opiniones. Este enriquecimiento es esencial para la comunicación efectiva.
  3. Confianza en la Comunicación: Al superar el HSK 4, los estudiantes ganan confianza en su capacidad para comunicarse en situaciones reales. Pueden participar en conversaciones más complejas, leer textos auténticos y escribir párrafos coherentes.
  4. Apertura de Oportunidades: Muchas instituciones académicas y empleadores reconocen el HSK 4 como un logro significativo. Obtener esta certificación puede abrir puertas para estudios superiores, becas, empleos y oportunidades de intercambio cultural.

La Estructura del HSK 4

hsk 4 2

El HSK 4 es un hito crucial en el camino hacia la fluidez en chino mandarín. Para comprender su estructura, desglosemos las tres secciones que componen este examen:

  1. Comprensión Auditiva:
    • 45 preguntas: En esta sección, escucharás grabaciones de diálogos, monólogos y conversaciones. El registro sonoro solo se reproduce una vez.
    • 30 minutos: Debes prestar atención y tomar notas rápidamente para responder correctamente.
    • Ejemplos de preguntas: juzgar si una afirmación es verdadera o falsa, elegir la respuesta correcta entre opciones.
  2. Comprensión de Lectura:
    • 40 preguntas: Aquí, enfrentarás textos escritos en chino sin pinyin. Debes leer y comprender pasajes, oraciones y preguntas.
    • 40 minutos: Elige las palabras adecuadas para completar oraciones, ordena frases y selecciona respuestas correctas.
    • Ejemplos de preguntas: rellenar espacios en blanco, ordenar oraciones, elegir alternativas correctas.
  3. Expresión Escrita:
    • 15 preguntas: Demuestra tus habilidades de escritura. Construye frases, completa oraciones y crea respuestas coherentes.
    • 25 minutos: Usa tu vocabulario y gramática para expresarte de manera clara y precisa.
    • Ejemplos de preguntas: reorganizar palabras para formar oraciones, describir imágenes.

Estrategias de Estudio para el HSK 4

hsk 4 3

Recursos Esenciales para Preparar el Examen HSK 4

La preparación para el HSK 4 requiere materiales y recursos efectivos. Aquí te presento algunas recomendaciones para ayudarte a alcanzar el éxito en este nivel:

  1. Libros de Práctica y Simulación:
    • Pruebas Simuladas del HSK 4: Este libro incluye pruebas de práctica y respuestas correspondientes. Viene con un CD para practicar la comprensión auditiva. Trabajar sistemáticamente en los exámenes de práctica de este libro es la mejor manera de prepararse para aprobar el examen real.
    • HSK Standard Course 4: Esta serie de libros ofrece un enfoque lineal para construir gradualmente tu vocabulario HSK 4 y rastrear tu progreso. Incluye el Textbook y el Workbook.
  2. Clases con Hanyu Chinese School:
    • Aprovecha tus clases con Hanyu Chinese School como un recurso valioso. Los profesores especializados te guiarán a través de los contenidos específicos del HSK 4, proporcionándote ejercicios prácticos y retroalimentación personalizada.
    • Participa activamente en las clases, haz preguntas y practica con tus compañeros. La interacción en vivo te ayudará a consolidar tus habilidades lingüísticas.

Escucha y Comprensión Oral

hsk 4 4

La comprensión auditiva es una habilidad fundamental para el HSK 4. Aquí tienes algunos consejos para mejorarla:

  1. Campus Online de Hanyu Chinese School:
    • Aprovecha los recursos de Hanyu Chinese School como una herramienta valiosa. Las clases en línea, los materiales de audio y las grabaciones auténticas te ayudarán a familiarizarte con diferentes acentos y estilos de habla en chino mandarín.
    • Activa los subtítulos si es necesario para reforzar la comprensión
  2. Escucha Activa:
    • Escucha material auténtico en chino, como programas de radio, podcasts o grabaciones de clases en línea.
    • Presta atención a los detalles, como entonación, vocabulario y contexto.
  3. Variedad de Fuentes:
    • Escucha diferentes géneros: noticias, entrevistas, conversaciones informales, etc.
    • Exponerte a una variedad de situaciones te ayudará a adaptarte a distintos contextos.
  4. Velocidad de Escucha:
    • Si encuentras que alguien habla demasiado rápido, ajusta la velocidad del audio para asimilar mejor la información.
    • Practica escuchando a diferentes velocidades para acostumbrarte a diferentes ritmos de habla.

Recuerda que la práctica constante y la exposición regular te ayudarán a desarrollar una comprensión auditiva sólida.

Mejora la Lectura y la Escritura en Chino

hsk 4 5

Cuando nos enfrentamos a textos en chino, especialmente aquellos destinados al nivel HSK 4, es fundamental aplicar estrategias efectivas para mejorar nuestra comprensión lectora. Aquí hay algunas recomendaciones:

  1. Vocabulario Clave (HSK 4): Antes de sumergirnos en el texto, identifiquemos las palabras clave relacionadas con el nivel HSK 4. Estas son las que debemos conocer y comprender bien. Si encontramos una palabra desconocida, busquemos su significado y anotémosla para futuras referencias.
  2. Contexto y Pistas: Prestemos atención al contexto general del texto. A menudo, las oraciones anteriores o posteriores proporcionan pistas sobre el significado de una palabra o frase específica. No nos enfoquemos solo en las palabras aisladas; consideremos cómo se relacionan entre sí.
  3. Estructura del Texto: Analicemos la estructura del texto. ¿Hay una introducción, desarrollo y conclusión? ¿Qué tipo de información se presenta en cada sección? Esto nos ayudará a anticipar el contenido y a seguir el flujo de ideas.
  4. Marcadores de Discurso: Busquemos marcadores de discurso como “por lo tanto”, “sin embargo”, “además” y “en resumen”. Estos nos indican las relaciones lógicas entre las ideas y facilitan la comprensión del texto.
  5. Subrayado y Anotaciones: Subrayemos las partes clave del texto y hagamos anotaciones en los márgenes. Esto nos ayudará a recordar detalles importantes y a visualizar la estructura mientras leemos.
  6. Práctica Regular: La práctica constante es esencial. Leamos textos variados, como artículos, cuentos cortos o noticias, para exponernos a diferentes estilos y temas. Cuanto más leamos, más familiarizados estaremos con las estructuras y vocabulario.

Preparación para el Día del Examen HSK 4

hsk 4 7
Education concept. Students studying and brainstorming campus concept. Close up of students discussing their subject on books textbooks and writing to notebook. Seclective focus.

Manejar el estrés y la ansiedad es crucial para triunfar en el examen HSK 4. Comienza por establecer un plan de estudio estructurado que te permita cubrir todos los temas necesarios sin prisa. Incorpora técnicas de relajación, como la respiración profunda, en tu rutina diaria para mantener la calma y la concentración.

La noche antes del examen HSK 4, asegúrate de tener una buena noche de descanso y comienza el día con un desayuno nutritivo para mantener tu energía. Durante el examen, si sientes que la ansiedad surge, haz una pausa y aplica respiraciones profundas para centrarte y continuar con confianza. Recuerda, el HSK 4 es una oportunidad para demostrar tus habilidades en chino, y con la preparación adecuada, puedes manejar cualquier desafío que se presente.

Para maximizar tu rendimiento en el examen HSK 4, es crucial adoptar una estrategia de estudio y preparación enfocada. Aquí tienes algunos consejos que pueden ayudarte:

  1. Refuerza tu vocabulario: Dado que el examen HSK 4 cubre 1,200 palabras, es esencial que refuerces tu vocabulario. Utiliza tarjetas didácticas o aplicaciones móviles para repasar las palabras de manera regular.
  2. Mejora tu resistencia: Al igual que un atleta se prepara para una competición, debes aumentar gradualmente la duridad e intensidad de tus sesiones de estudio a medida que se acerca el examen.
  3. Gestiona tu tiempo eficientemente: Aprende a distribuir tu tiempo de manera efectiva entre las diferentes secciones del examen para asegurarte de responder todas las preguntas.

Vocabulario del HSK 4

Te compartimos el listado de palabras del HSK 4 para que puedas comenzar a practicar ya mismo!

Lista de palabras del HSK 4 (versión 2.0)Descarga
Caracteres + PinyinEspañol
爱情
ài qíng
(n.) amor (entre hombre y mujer)
安排
ān pái
(v.) organizar; (n.) arreglo
安全
ān quán
(adj.) seguro; prudente; (n.) seguridad
按时
àn shí
(adv.) a tiempo; puntualmente
按照
àn zhào
(prep.) de acuerdo con; conforme a
百分之
bǎi fēn zhī
por ciento; porcentaje

bàng
(adj) muy bueno; excelente
包子
bāo zi
(n.) empanada china hecha al vapor
保护
bǎo hù
(v.) proteger
保证
bǎo zhèng
(v.) prometer; (n.) garantí
报名
bào míng
(vs.) inscribirse

bào
(v.) abrazar
抱歉
bào qiàn
(v.) pedir perdón; lo siento

bèi
(cn.) veces (de una cifra original); múltiplo
本来
běn lái
(adv.) originalmente

bèn
(adj.) tonto; bobo
比如
bǐ rú
(v.) por ejemplo
毕业
bì yè
(vs.) graduarse

biàn
(cn.) veces; (n.) estándar; patrón
标准
biāo zhǔn
(adj.) conforme a un estándar; (n.) estándar; criterio
表格
biǎo gé
(n.) formulario; impreso
表示
biǎo shì
(v.) expresar; manifestar
表演
biǎo yǎn
(v.) actuar; representar; interpretar; (n.) espectáculo; representación; actuación
表扬
biǎo yáng
(v.) elogiar; (n.) elogio; alabanza
饼干
bǐng gān
(n.) galleta
并且
bìng qiě
(conj.) y además
博士
bó shì
(n.) doctor (título académico)
不过
bú guò
(conj.) sin embargo
不得不
bù dé bù
tener que
不管
bù guǎn
(conj.) no importa que; sea lo que sea
不仅
bù jǐn
(conj.) no sólo
部分
bù fen
(n.) parte

(v.) frotar para limpiar

cāi
(v.) adivinar
材料
cái liào
(n.) material de referencia
参观
cān guān
(v.) visitar
餐厅
cān tīng
(n.) restaurante
厕所
cè suǒ
(n.) retrete; baño; cuarto de aseo, servicio
差不多
chà bu duō
(adv.) más o menos; aproximadamente

cháng
(v.) probar
长城
cháng chéng
(n.) la Gran Muralla
长江
cháng jiāng
(n.) el río Changjiang (Yangtze)

chǎng
(cv.) clasificador para actividades
超过
chāo guò
(v.) sobrepasar; más de
乘坐
chéng zuò
(v.) tomar; utilizar (un medio de transporte)
成功
chéng gōng
(v.) tener éxito; (n.) éxito
成为
chéng wéi
(v.) llegar a ser
诚实
chéng shí
(adj.) honesto
吃惊
chī jīng
(vs.) sorprenderse; asombrar
重新
chóng xīn
(adv.) una vez más; de nuevo
抽烟
chōu yān
fumar
出差
chū chāi
(vs.) viaje de trabajo
出发
chū fā
(v.) partir; salir
出生
chū shēng
(v.) nacer
出现
chū xiàn
(v.) aparecer
厨房
chú fáng
(n.) cocina
传真
chuán zhēn
(n.) fax
窗户
chuāng hu
(n.) ventana
词语
cí yǔ
(n.) palabra y frase
从来
cóng lái
(adv.) desde el comienzo; siempre
粗心
cū xīn
(adj.) negligente; descuidado

cún
(v.) guardar; depositar
错误
cuò wù
(adj.) error; equivocado; (n.) error; falta
答案
dá àn
(n.) respuesta; clave
打扮
dǎ ban
(v.) ataviarse; maquillarse
打扰
dǎ rǎo
(v.) interrumpir; molestar
打印
dǎ yìn
(v.) imprimir
打招呼
dǎ zhāo hu
saludar
打折
dǎ zhé
(vs.) descuento
打针
dǎ zhēn
(vs.) poner inyección
大概
dà gài
(adv.) probablemente
大使馆
dà shǐ guǎn
(n.) embajada
大约
dà yuē
(adv.) aproximadamente; más o menos
大夫
dài fu
(n.) doctor; médico

dài
(v.) ponerse

dāng
(v.) ser; actuar como
当时
dāng shí
(n.) en aquel momento

dāo
(n.) cuchillo
导游
dǎo yóu
(n.) guía

dào
(v.) caer; tumbarse
到处
dào chù
(adv.) por todas partes
到底
dào dǐ
(adv.) despué de todo
道歉
dào qiàn
(vs.) pedir perdón

(ae.) signo de complemento verbal
得意
dé yì
(adj) darse por contento; contentarse
登机牌
dēng jī pái
(n.) tarjeta de embarque

děng
(v.) esperar

(adj.) bajo; (v.) bajar

(n.) a finales de
地点
dì diǎn
(n.) lugar
地球
dì qiú
(n.) Tierra
地址
dì zhǐ
(n.) dirección

diào
(v.) caer
调查
diào chá
(v.) investigar; (n.) investigación

diū
(v.) perder
动作
dòng zuò
(n.) movimento
堵车
dǔ chē
(v) atasco; embotellamiento; atascado
肚子
dù zi
(n.) vientre
短信
duǎn xìn
(n.) mensaje corto
对话
duì huà
(n.) diálogo
对面
duì miàn
(n.) enfrente
对于
duì yú
(prep.) respecto; en lo que respecta a algo; con respecto a
儿童
ér tóng
(n.) niño

ér
(conj.) y; pero; sin embargo
发生
fā shēng
(v.) tener lugar;ocurrir
发展
fā zhǎn
(v.) desarrollarse
法律
fǎ lv4
(n.) ley
翻译
fān yì
(v.) traducir
烦恼
fán nǎo
(n.) molestia; problemas; (v.) sentirse molesto
反对
fǎn duì
(v.) oponerse a
方法
fāng fǎ
(n.) método; manera
方面
fāng miàn
(n.) aspecto
方向
fāng xiàng
(n.) dirección
房东
fáng dōng
(n.) dueño; propietario, arrendatario
放弃
fàng qì
(v.) abandonar
放暑假
fàng shǔ jià
tener vacaciones de verano
放松
fàng sōng
(v.) relajarse

fèn
(cn.) porción
丰富
fēng fù
(adj.) abundante; rico; (v.) enriquecer
否则
fǒu zé
(conj.) de lo contratio; si no
符合
fú hé
(v.) corresponder a
付款
fù kuǎn
(v.) pagar
复印
fù yìn
(v.) copiar; fotocopiar
复杂
fù zá
(adj.) complicado

(adj.) rico
父亲
fù qīn
(n.) padre
负责
fù zé
(v.) encargarse de; (adj.) responsable
改变
gǎi biàn
(v.) cambiar; (n.) cambio; variación
干杯
gān bēi
(v.) ¡Salud!
感动
gǎn dòng
(v.) conmoverse
感觉
gǎn jué
(n.) impresión; sensación; (v.) sentir; sentirse
感情
gǎn qíng
(n.) sentimiento; emoción
感谢
gǎn xiè
(v.) agradecer; (n.) agradecimiento

gǎn
(va.) atreverse

gǎn
(v.) alcanzar; agarrar

gàn
(v.) hacer

gāng
(adv.) hace un momento
高速公路
gāo sù gōng lù
(n.) autopista
胳膊
gē bo
(n.) brazo

(pron.) varios, diferentes
公里
gōng lǐ
(cn.) kilómetro
功夫
gōng fu
(n.) Kung-fu
工资
gōng zī
(n.) salario; sueldo
共同
gòng tóng
(adj.) común

gòu
(adv.) suficiente; (v.) alcanzar
购物
gòu wù
(vs.) hacer compras
估计
gū jì
(v.) calcular; (n.) cálculo
鼓励
gǔ lì
(n.) ánimo; infundir aliento; (v.) alentar; animar
故意
gù yì
(adv.) intencionadamente; deliberadamente
顾客
gù kè
(n.) cliente

guà
(v.) suspender; colgar; (v.) colgar el teléfono
关键
guān jiàn
(n.) clave; lo crucial; (adj.) crucial; clave
观众
guān zhòng
(n.) público; espectator
管理
guǎn lǐ
(v.) administrar; gestionar; (n.) gestión; administración; (n.) luz

guāng
(adv.) sólo; (adj.) acabarse (usado despué de un verbo)
广播
guǎng bō
(n.) radiodifusión, radio
广告
guǎng gào
(n.) propaganda

guàng
(v.) pasear; vagar
规定
guī dìng
(v.) estipular; (n.) regla; reglamento; estipulación
国籍
guó jí
(n.) nacionalidad
国际
guó jì
(adj.) internacional
果汁
guǒ zhī
(n.) jugo; zumo
过程
guò chéng
(n.) proceso; curso
海洋
hǎi yáng
(n.) océano
害羞
hài xiū
(adj.) tímido
寒假
hán jià
(n.) vacaciones de invierno

hàn
(n.) sudor
航班
háng bān
(n.) vuelo
好处
hǎo chu
(n.) beneficio; ventaja
好像
hǎo xiàng
(adv.) como si;parece que
号码
hào mǎ
(n.) número
合格
hé gé
(adj.) calificado
合适
hé shì
(adj.) adecuado; apropiado; quedarle uno; uno
盒子
hé zi
(n.) caja

hòu
(adj.) grueso; (n.) engrosar, hacerlo más grueso
后悔
hòu huǐ
(v.) arrepentirse
互联网
hù lián wǎng
(n.) el Internet
互相
hù xiāng
(adv.) mutuamente
护士
hù shi
(n.) enfermera
怀疑
huái yí
(v.) dudar; sospechar
回忆
huí yì
(v.) recordar; (n.) recuerdo
活动
huó dòng
(v.) hacer ejercicio; (n.) actividad
活泼
huó po
(adj.) animado; (n.) fuego

huǒ
(n.) enfadarse; irritación; (adj.) próspero; de moda
获得
huò dé
(v.) ganar; obtener
基础
jī chǔ
(n.) base; (adj.) básico
激动
jī dòng
(adj.) estar entusiamado; conmoverse; (v.) entusiasmar; emocionar
积极
jī jí
(adj.) positivo; vigoroso
积累
jī lěi
(v.) acumular; (n.) acumulación
即使
jí shǐ
(conj.) aunque
及时
jí shí
(adv.) a tiempo; (adj.) oportunamente

(v.) enviar
技术
jì shù
(n.) técnica
既然
jì rán
(conj.) ya que; dado que
继续
jì xù
(adv.) continuar; seguir
计划
jì huà
(n.) plan; (v.) planear, pensar, proponerse
记者
jì zhě
(n.) periodista
加班
jiā bān
(vs.) hacer horas extras
加油站
jiā yóu zhàn
(n.) gasolinera
家具
jiā jù
(n.) mueble

jiǎ
(adj.) falso
价格
jià gé
(n.) precio
坚持
jiān chí
(v.) insistir; persistir
减肥
jiǎn féi
(vs.) adelgazar
减少
jiǎn shǎo
(v.) reducir; disminuir
建议
jiàn yì
(v.) sugerir; aconsejar; (n.) sugerencia; consejo
将来
jiāng lái
(n.) en el futuro
奖金
jiǎng jīn
(n.) premio
降低
jiàng dī
(v.) bajar; reducir
降落
jiàng luò
(v.) aterrizar

jiāo
(v.) dar; entregar; (v.) hacer amigos
交流
jiāo liú
(v.) comunicar; comunicación; (v.) intercambiar
交通
jiāo tōng
(n.) tráfico; transporte
郊区
jiāo qū
(n.) suburbios; afueras
骄傲
jiāo ào
(adj.) engreído
饺子
jiǎo zi
(n.) ravioles chinos
教授
jiào shòu
(n.) profesor
教育
jiào yù
(n.) educación; (v.) educar
接受
jiē shòu
(v.) aceptar
接着
jiē zhe
(v.) seguir; continuar
结果
jié guǒ
(n.) resultado

jié
(cn.) sección; periodo de una clase
节约
jié yuē
(v.) economizar; ahorrar
解释
jiě shì
(v.) explicar; (n.) explicación
尽管
jǐn guǎn
(conj.) aunque; a pesar de
紧张
jǐn zhāng
(adj.) sentirse nervioso
禁止
jìn zhǐ
(v.) prohibir
进行
jìn xíng
(v.) realizar; llevar a cabo
京剧
jīng jù
(n.) Ópera de Beijing
精彩
jīng cǎi
(adj.) brillante, magnífico
经济
jīng jì
(n.) economía
经历
jīng lì
(v.) pasar; atravesar; experimentar; (n.) experiencia
经验
jīng yàn
(n.) experiencia
景色
jǐng sè
(n.) paisaje; vista
警察
jǐng chá
(n.) policía
竞争
jìng zhēng
(v.) competir
竟然
jìng rán
(adv.) inesperadamente
镜子
jìng zi
(n.) espejo
究竟
jiū jìng
(adv.) a fin de cuentas; en definitiva

(v.) levantar
举办
jǔ bàn
(v.) celebrar; organizar
举行
jǔ xíng
(v.) llevar a cabo; tener lugar
拒绝
jù jué
(v.) negar; rechazar
聚会
jù huì
(n.) fiesta; reunión
距离
jù lí
(v.) distar de; estar (lejos, cerca) de
开玩笑
kāi wán xiào
hacer una broma; bromear
开心
kāi xīn
(adj.) contento; alegre
看法
kàn fǎ
(n.) opinión
烤鸭
kǎo yā
(n.) pato asado
考虑
kǎo lǜ
(v.) pensar; considerar

(cn.) clasificador de plantas (vegetales)
科学
kē xué
(n.) ciencia
咳嗽
ké sou
(v.) tos
可怜
kě lián
(adj.) lastimoso; pobre; desdichado
可是
kě shì
(conj.) pero; sin embargo
可惜
kě xī
(adj.) lamentable
客厅
kè tīng
(n.) sala de estar; sala
肯定
kěn dìng
(adv.) sin falta; sin duda

kōng
(adj.) vacío
空气
kōng qì
(n.) aire
恐怕
kǒng pà
(adv.) probablemente; tal vez

(adj.) amargo
矿泉水
kuàng quán shuǐ
(n.) agua mineral

kùn
(adj.) sentir sueño
困难
kùn nan
(n.) dificultad; (adj.) difícil; duro
垃圾桶
lā jī tǒng
(n.) basurero

(v.) tirar

(adj.) picante
来不及
lái bu jí
no tener suficiente tiempo para algo
来得及
lái de jí
tener suficiente tiempo para algo
来自
lái zì
(v.) provenir; venir de

lǎn
(adj.) perezoso
浪费
làng fèi
(v.) malgastar; perder
浪漫
làng màn
(adj.) romántico
老虎
lǎo hǔ
(n.) tigre
冷静
lěng jìng
(adj.) tranquilo; sereno; (v.) tranquilizar;
理发
lǐ fà
(v.) cortarse el pelo
理解
lǐ jiě
(v.) entender; comprender
理想
lǐ xiǎng
(n.) ideal; (adj.) Satisfactoria; perfecto; deseable
礼拜天
lǐ bài tiān
(n.) domingo
礼貌
lǐ mào
(n.) cortesía
例如
lì rú
(v.) tomar por ejemplo; (prep.) como
力气
lì qi
(n.) fuerza
厉害
lì hai
(adj.) terrible, poderoso, inteligente

liǎ
(num.) los dos; par; pareja
联系
lián xì
(v.) contactar; (n.) relación

lián
(adv.) incluso; (v.) seguidamente; de seguida
凉快
liáng kuai
(adj.) fresco
零钱
líng qián
(n.) suelto; cambio
另外
lìng wài
(adj.) otro; además
流利
liú lì
(adj.) fluido
流行
liú xíng
(adj.) popular; de moda

liú
(v.) quedarse
旅行
lǚ xíng
(v.) viaje

luàn
(adj.) desordenado
律师
lv4 shī
(n.) abogado
麻烦
má fan
(adj.) problemático; (v.) molestar; (n.) molestia; carga
马虎
mǎ hu
(adj.) descuidado; negligente

mǎn
(adj.) lleno

máo
(n.) pelo; (cn.) diez céntimos de RMB Yuan
毛巾
máo jīn
(n.) toalla
美丽
měi lì
(adj.) bella; bonita; guapa; hermosa

mèng
(n.) sueño; (v.) soñar
迷路
mí lù
(v.) perderse
密码
mì mǎ
(n.) contraseña; código
免费
miǎn fèi
(adj.) gratis

miǎo
(n.) segundo
民族
mín zú
(n.) etnia; nación
母亲
mǔ qīn
(n.) madre
目的
mù dì
(n.) propósito
耐心
nài xīn
(n.) paciencia
难道
nán dào
(adv.) acaso
难受
nán shòu
(adj.) sentirse indispuesto; estar mal

nèi
(n.) dentro; interior
内容
nèi róng
(n.) contenido
能力
néng lì
(n.) habilidad; capacidad
年龄
nián líng
(n.) edad

nòng
(v.) hacer
暖和
nuǎn huo
(adj.) cálido
偶尔
ǒu ěr
(adv.) de vez en cuando; ocasionalmente
排队
pái duì
(v.) hacer cola
排列
pái liè
(v.) poner en orden; ordenar
判断
pàn duàn
(n.) juzgar, afirmación, estimación; juicio

péi
(v.) acompañar
批评
pī píng
(v.) criticar; (n.) crítica
皮肤
pí fū
(n.) piel
脾气
pí qi
(n.) carácter; temperamento

piān
(cn.) clasificador para artículos, textos, etc.

piàn
(v.) engañar
乒乓球
pīng pāng qiú
(n.) tenis de mesa; ping-pong
平时
píng shí
(n.) normalmente; usualmente

(adj.) roto
葡萄
pú tao
(n.) uva
普遍
pǔ biàn
(adj.) universal; general
普通话
pǔ tōng huà
(n.) chino mandarí (putonghua)
其次
qí cì
(prep.) en segundo lugar
其中
qí zhōng
(prep.) entre ellos
气候
qì hòu
(n.) clima
千万
qiān wàn
(adv.) nunca; en todo caso; de todos modos
签证
qiān zhèng
(n.) visa; visado

qiāo
(v.) tocar; llamar

qiáo
(n.) puente
巧克力
qiǎo kè lì
(n.) chocolate
亲戚
qīn qi
(n.) parientes

qīng
(adj.) ligero
轻松
qīng sōng
(adj.) ligero; relajado; (v.) relajarse
情况
qíng kuàng
(n.) circunstancia; situación

qióng
(adj.) pobre; pobreza
区别
qū bié
(n.) diferencia

(v.) tomar; retirar
全部
quán bù
(n.) totalidad; (adj.) entero; todos
缺点
quē diǎn
(n.) defecto; desventaja
缺少
quē shǎo
(v.) faltar; carecer

què
(conj.) sin embargo
确实
què shí
(adv.) realmente; efectivamente
然而
rán ér
(conj.) sin embargo; no obstante
热闹
rè nao
(adj.) animado; bullicioso
任何
rèn hé
(pron.) cualquiera
任务
rèn wu
(n.) tarea

rēng
(v.) echar; tirar
仍然
réng rán
(adv.) todavía; aún
日记
rì jì
(n.) diario
入口
rù kǒu
(n.) entrada
散步
sàn bù
(vs.) pasear
森林
sēn lín
(n.) bosque
沙发
shā fā
(n.) sofá
伤心
shāng xīn
(adj.) triste; afligido
商量
shāng liang
(v.) consultar
稍微
shāo wēi
(adv.) un poco de
勺子
sháo zi
(n.) cuchara, cucharón
社会
shè huì
(n.) sociedad

shēn
(adj.) profundo
申请
shēn qǐng
(v.) solicitar
甚至
shèn zhì
(adv.) hasta; incluso
生活
shēng huó
(n.) vida
生命
shēng mìng
(n.) vida
生意
shēng yì
(n.) negocio

shěng
(n.) provincia

shèng
(v.) quedar; (v.) perder; fracasar
失败
shī bài
(n.) fracaso; pérdida; falla; derrota; colapso; (v.) ser derrotado; ser derrotado; perder; fallar; llegar a nada
失望
shī wàng
(v.) perder la esperanza; (adj.) decepción; frustración
师傅
shī fu
(n.) maestro (tratamiento popular); maestro (en ciencia, arte u oficio); (en ciencia, arte u oficio)
十分
shí fēn
(adv.) muy; completamente
实际
shí jì
(adj.) real
实在
shí zài
(adj.) honesto; (adv.) ciertamente; realmente
使
shǐ
(v.) hacer; causar; dejar
使用
shǐ yòng
(v.) usar
世纪
shì jì
(n.) siglo
是否
shì fǒu
(adv.) … o no; sío no
适合
shì hé
(v.) convenir; adecuado a
适应
shì yìng
(v.) hallarse bien con

shōu
(v.) recibir
收入
shōu rù
(n.) ingreso
收拾
shōu shi
(v.) ordenar; preparar
首都
shǒu dū
(n) capital (de un país)
首先
shǒu xiān
(adv.) primero
受不了
shòu bù liǎo
insoportable; inaguantable
受到
shòu dào
(v.) ser objeto de
售货员
shòu huò yuán
(n.) dependiente; vendedor

shū
(v.) perder; ser derrotado
熟悉
shú xī
(v.) sentirse familiarizado con; conocer bien; (adj.) familiar
数量
shù liàng
(n.) cantidad
数字
shù zì
(n.) cifra; números

shuài
(adj.) guapo; elegante (sólo hombre)
顺便
shùn biàn
(adv.) de paso; hacer algo aprovechando la ocasión; ocasión
顺利
shùn lì
(adj.) felizmente
顺序
shùn xù
(n.) orden
说明
shuō míng
(v.) explicar
硕士
shuò shì
(n.) maestrí

(v.) morir
塑料袋
sù liào dài
(n.) bolsa de plastico
速度
sù dù
(n.) velocidad

suān
(adj.) Ácido, agrio; (adj.) pesado, cansado, un poco dolorido
随便
suí biàn
(adj.) al azar; informal, sin cumplidos
随着
suí zhe
(conj.) a medida que
孙子
sūn zi
(n.) nieto
所有
suǒ yǒu
(adj.) todos

tái
(cn.) clasificador para máquinas

tái
(v.) llevar entre dos o más personas
态度
tài du
(n.) actitud
弹钢琴
tán gāng qín
tocar el piano

tán
(v.) hablar; charlar

tāng
(n.) sopa

táng
(n.) azúcar; caramelo

tǎng
(v.) acostarse

tàng
(cv.) vez (de caminata o viaje)
讨论
tǎo lùn
(v.) discutir; hablar de; (n.) discusión; debate
讨厌
tǎo yàn
(v.) fastidiar; (adj.) fastidioso; molesto
特点
tè diǎn
(n.) característica

(v.) llevar, portar; (v.) plantear
提供
tí gōng
(v.) proporcionar; proveer
提前
tí qián
(adv.) adelantado; con anticipación; (v.) adelantar; anticipar
提醒
tí xǐng
(vs.) advertir; recordar
填空
tián kòng
(n.) llenar los huecos (en un examen), rellenar; rellenar
条件
tiáo jiàn
(n.) requisito; condición

tíng
(v.) pararse

tǐng
(adv.) muy; bastante; (v.) pasar por; atravesar
通过
tōng guò
(prep.) por medio de; a través de; (v.) aprobar
通知
tōng zhī
(v.) informar; avisar; (n.) anuncio; aviso
同情
tóng qíng
(v.) simpatizar; simpatía, sentit compasión
同时
tóng shí
(n.) al mismo tiempo; (conj.) además

tuī
(v.) empujar
推迟
tuī chí
(v.) diferir; aplazar

tuō
(v.) quitarse
袜子
wà zi
(n.) calcetines
完全
wán quán
(adv.) completamente; enteramente
往往
wǎng wǎng
(adv.) a menudo
网球
wǎng qiú
(n.) tenis
网站
wǎng zhàn
(n.) sitio web
危险
wēi xiǎn
(adj.) peligroso
卫生间
wèi shēng jiān
(n.) cuarto de aseo, baño, servicio
味道
wèi dào
(n.) sabor
温度
wēn dù
(n.) temperatura
文章
wén zhāng
(n.) ensayo; artículo, trabajo
污染
wū rǎn
(v.) contaminar; polución

(v.) sin
无聊
wú liáo
(adj.) aburrido
无论
wú lùn
(conj.) no importa que, a pesar de
误会
wù huì
(v.) malentender; (n.) malentendido
吸引
xī yǐn
(v.) atraer
西红柿
xī hóng shì
(n.) tomate

xián
(adj.) salado
现金
xiàn jīn
(n.) efectivo
羡慕
xiàn mù
(v.) admirar; envidiar
相反
xiāng fǎn
(adj.) al contrario
相同
xiāng tóng
(adj.) mismo

xiāng
(adj.) olor agradable, rico
详细
xiáng xì
(adj.) detallado

xiǎng
(v.) sonar
橡皮
xiàng pí
(n.) goma
消息
xiāo xi
(n.) noticia; información
小吃
xiǎo chī
(n.) aperitivo
小伙子
xiǎo huǒ zi
(n.) joven; muchacho
小说
xiǎo shuō
(n.) novela
效果
xiào guǒ
(n.) efecto; resultado
笑话
xiào huà
(n.) chiste; (v.) burlarse de
心情
xīn qíng
(n.) estado de ánimo; humor
辛苦
xīn kǔ
(adj.) duro; arduo
信封
xìn fēng
(n.) sobre
信息
xìn xī
(n.) información; novedad; mensaje
信心
xìn xīn
(n.) confianza
兴奋
xīng fèn
(adj.) excitado; emocionado

xíng
(v.) Vale

xǐng
(v.) despertarse
幸福
xìng fú
(adj.) feliz; (n.) felicidad
性别
xìng bié
(n.) género; sexo
性格
xìng gé
(n.) carácter; temperamento
修理
xiū lǐ
(v.) reparar
许多
xǔ duō
(adj.) muchos
学期
xué qī
(n.) término escolar; semestre

ya
de la oración; (int.) para expresar sorpresa
压力
yā lì
(n.) presión
牙膏
yá gāo
(n.) pasta de dientes
亚洲
yà zhōu
(n.) Asia; (pm.) muletilla, igual que “啊”, usado al final
严格
yán gé
(adj.) estricto; riguroso; exigente
严重
yán zhòng
(adj.) grave

yán
(n.) sal
研究
yán jiū
(v.) investigar
演出
yǎn chū
(n.) espectáculo; representación
演员
yǎn yuán
(n.) actor o actriz
眼镜
yǎn jìng
(n.) gafas; anteojos
阳光
yáng guāng
(n.) luz de sol
养成
yǎng chéng
(v.) formar; cultivar
样子
yàng zi
(n.) apariencia; forma
邀请
yāo qǐng
(v.) invitar
要是
yào shi
(conj.) si
钥匙
yào shi
(n.) llave (para cerradura)
也许
yě xǔ
(adv.) probablemente; posiblemente
叶子
yè zi
(n.) hoja (de una planta)

(cn.) página
一切
yī qiè
(adj.) todo

(prep.) con
以为
yǐ wéi
(v.) creer
意见
yì jiàn
(n.) opinión; idea; sugerencia
艺术
yì shù
(n.) arte
因此
yīn cǐ
(conj.) por eso
引起
yǐn qǐ
(v.) causar; traer; despertar
印象
yìn xiàng
(n.) impresión

yíng
(v.) ganar
应聘
yìng pìn
(v.) ser contratado por
勇敢
yǒng gǎn
(adj.) bravo; valiente
永远
yǒng yuǎn
(adv.) para siempre; perpetuamente
优点
yōu diǎn
(n.) virtud; ventaja
优秀
yōu xiù
(adj.) sobresaliente; destacado
幽默
yōu mò
(adj.) gracioso, divertido, humorístico
尤其
yóu qí
(adv.) especialmente; sobre todo

yóu
(prep.) desde; de
由于
yóu yú
(prep.) debido a; a causa de
邮局
yóu jú
(n.) correos
友好
yǒu hǎo
(adj.) afable; amigable; amistoso
友谊
yǒu yì
(n.) amistad
有趣
yǒu qù
(adj.) interesante
于是
yú shì
(conj.) entonces
愉快
yú kuài
(adj.) alegre; contento

(prep.) con
羽毛球
yǔ máo qiú
(n.) bádminton
语法
yǔ fǎ
(n.) gramática
语言
yǔ yán
(n.) lengua
预习
yù xí
(v.) preparación antes de una clase
原来
yuán lái
(adj.) original
原谅
yuán liàng
(v.) perdonar
原因
yuán yīn
(n.) razón; causa; motivo
约会
yuē huì
(vs.) darse cita; tener una cita formal; (n.) cita
阅读
yuè dú
(v.) leer

yún
(n.) nube
允许
yǔn xǔ
(v.) permitir
杂志
zá zhì
(n.) revista
咱们
zán men
(pron.) nosotros (incluida la persona a quien se dirige); dirige)
暂时
zàn shí
(n.) temporalmente

zāng
(adj.) sucio
责任
zé rèn
(n.) deber; responsabilidad
增加
zēng jiā
(v.) incrementar
占线
zhàn xiàn
(v.) estar ocupada la línea
招聘
zhāo pìn
(v.) Reclutar, contratar

zhào
(v.) mirarse (en un espejo)
真正
zhēn zhèng
(adj.) verdadero; real
整理
zhěng lǐ
(v.) ordenar; arreglar
正常
zhèng cháng
(adj.) normal; regular
正好
zhèng hǎo
(adj.) adecuado; apropiado; exacto
正确
zhèng què
(adj.) correcto; propio
正式
zhèng shì
(adj.) formal; oficial
证明
zhèng míng
(v.) comprobar; certificar auxiliar usado para formar una; auxiliar usado para formar una

zhī
(ae.) estructura gramatical, generalmente puesto delante de alguna denominación; puesto delante de alguna denominación
支持
zhī chí
(v.) apoyar; (n.) apoyo
知识
zhī shi
(n.) conocimiento
值得
zhí de
(v.) vale la pena
植物
zhí wù
(n.) planta
直接
zhí jiē
(adj.) directo; inmediato
职业
zhí yè
(n.) ocupación; profesión
只好
zhǐ hǎo
(adv.) tener que; verse obligado a
只要
zhǐ yào
(conj.) siempre que

zhǐ
(v.) señalar con el dedo
至少
zhì shǎo
(adv.) por lo menos
质量
zhì liàng
(n.) calidad

zhòng
(adj.) pesado
重点
zhòng diǎn
(n.) punto clave, meollo
重视
zhòng shì
(v.) dar importancia a
周围
zhōu wéi
(n.) alrededor
主意
zhǔ yi
(n.) opinión; idea
祝贺
zhù hè
(v.) felicitar; dar la enhorabuena
著名
zhù míng
(adj.) famoso; célebre
专门
zhuān mén
(adv.) especialmente
专业
zhuān yè
(n.) especialidad

zhuǎn
(v.) girar, dar la vuelta a; doblar

zhuàn
(v.) ganar
准确
zhǔn què
(adj.) exacto; preciso
准时
zhǔn shí
(adv.) a tiempo; puntualmente
仔细
zǐ xì
(adj.) esmerado; con esmero
自然
zì rán
(n.) naturaleza, natural
自信
zì xìn
(adj.) autoconfianza
总结
zǒng jié
(v.) resumir

(v.) alquilar, arrendar
最好
zuì hǎo
(adv.) es mejor que
尊重
zūn zhòng
(v.) respetar; estimar
左右
zuǒ yòu
(n.) cerca de; sobre; aproximadamente; unos
作家
zuò jiā
(n.) escritor
作用
zuò yòng
(n.) efecto; influencia
作者
zuò zhě
(n.) autor

zuò
(cn.) para edificios; montañas y objetos inmuebles similares; (n.) posición; asiento
座位
zuò wèi
(n.) asiento
Lista de palabras del HSK 4 (versión 2.0)Descarga

Conclusión

hsk 4 6

En conclusión, prepararse para el examen HSK 4 es un viaje que requiere dedicación, estrategia y una actitud positiva. Los consejos proporcionados en este artículo no solo te ayudarán a manejar el estrés y la ansiedad a la hora de rendir el examen, sino que también te equiparán con las herramientas necesarias para maximizar tu rendimiento. Recuerda que la clave del éxito radica en la consistencia y en la capacidad de adaptarse a diferentes métodos de estudio que se alineen con tus necesidades y estilo de aprendizaje.

Al final, lo más importante es mantener la confianza en tus habilidades y el trabajo duro que has invertido en tu preparación. El examen HSK 4 es una oportunidad para demostrar tu competencia en el idioma chino, y con los consejos adecuados, puedes abordarlo con la seguridad de que estás listo para enfrentar el desafío.

Queremos recordarte que en Hanyu Chinese School, puedes aprender chino de manera efectiva y entretenida. Con nuestros videos y podcasts especializados, podrás mejorar tu comprensión auditiva y pronunciación en cualquier momento y lugar. Y si buscas una experiencia de aprendizaje más completa puedes comenzar tomando una clase gratuita con nosotros. ¡Aprende y diviértete con nosotros en Hanyu Chinese School!

Te dejamos un video y un podcast para que comiences hoy mismo.

https://open.spotify.com/episode/65bXthhSx6E9AijmEB8a9S?si=-JOtNh4DTmKG8LWGAgXfeA

¿Te gustan los idiomas? Aprende inglés, frances y muchos otros idiomas en Trainlang. Entra ahora.

Por otro lado, valoramos enormemente tus comentarios y experiencias. Si este artículo sobre el HSK 4 te ha motivado o si tienes estrategias propias que quisieras compartir, te animamos a dejar un comentario abajo. Tus sugerencias no solo nos ayudan, sino que también podrían ser la clave que ayude a otros lectores a superar sus propios desafíos.

El idioma cantonés no es solo una herramienta más de comunicación; es un tesoro lingüístico que encierra en sí mismo la esencia de una cultura milenaria y vibrante. Este dialecto, caracterizado por su rica paleta de tonos y su expresividad única, va más allá de la simple funcionalidad del lenguaje para convertirse en un arte que se canta y se vive con pasión. Al adentrarnos en las 10 curiosidades fascinantes sobre el idioma cantonés, no solo descubriremos datos sorprendentes, sino que también apreciaremos la singularidad y la importancia de este idioma que continúa cautivando y desafiando a quienes se acercan a él.

El idioma cantonés se destaca como un emblema de la riqueza cultural y la tradición. Representa una ventana a un legado histórico que ha trascendido fronteras y épocas. Al hablar de “idioma cantonés”, no solo nos referimos a un conjunto de sonidos y símbolos, sino a una identidad viva que continúa evolucionando y enriqueciendo el panorama lingüístico mundial.

1. Orígenes Antiguos

el idioma cantones 10 curiosidades fascinantes 11

El idioma cantonés, con sus más de dos mil años de historia, es uno de los dialectos chinos más antiguos que aún se hablan hoy en día. Su origen se remonta a la dinastía Han, cuando la región de Cantón se convirtió en un importante centro comercial y cultural. A lo largo de los siglos, el cantonés ha sido testigo y partícipe de innumerables eventos históricos, desde la floración de la Ruta de la Seda hasta las modernas olas de emigración que han llevado su melodía a rincones lejanos del planeta. Este dialecto no solo ha sobrevivido a los cambios dinásticos y las revoluciones, sino que ha prosperado, manteniendo una continuidad lingüística que pocos idiomas pueden reclamar.

A pesar de los desafíos impuestos por la modernización y la homogeneización lingüística, el idioma cantonés ha conservado su estructura y vocabulario clásicos, ofreciendo una ventana directa al chino arcaico. Este dialecto no solo refleja la historia de una región, sino que también es un símbolo de resistencia cultural y un testimonio de la rica diversidad lingüística de China. Es un idioma que ha trascendido el tiempo, preservando la esencia de una civilización que ha dejado una huella imborrable en la historia humana.

2. Diversidad de Tonos

el idioma cantones 10 curiosidades fascinantes 10

El idioma cantonés se distingue por su complejo sistema tonal, que es fundamental para entender su rica expresividad y significado. Cada sílaba en cantonés puede ser pronunciada en uno de seis tonos distintos, y cada tono puede cambiar completamente el significado de una palabra. Estos tonos incluyen tres niveles y tres contornos. Los tonos de nivel mantienen un tono uniforme a lo largo de la sílaba, mientras que los tonos de contorno cambian de un tono a otro dentro de la misma sílaba. Esta característica tonal no solo añade una dimensión melódica al habla, sino que también es crucial para la comunicación precisa, ya que una variación en el tono puede resultar en palabras con significados totalmente diferentes.

Además, el idioma cantonés es conocido por ser uno de los dialectos chinos con más tonos, lo que lo hace particularmente desafiante y fascinante para los estudiantes del idioma.

Ejemplos de tonos en cantonés con caracteres y transcripción fonética: La sílaba “ 师 [si]” en cantonés, escrita como 师 en caracteres tradicionales, es un excelente ejemplo de cómo los tonos afectan el significado de las palabras. A continuación, se muestra cómo la pronunciación de esta sílaba con diferentes tonos cambia su significado, acompañada de su transcripción en el sistema fonético Jyutping:

Cada uno de estos tonos se representa con un número en el sistema Jyutping, que indica la altura y el contorno del tono. Este sistema es ampliamente utilizado para enseñar la pronunciación correcta en cantonés y es una herramienta valiosa para los estudiantes del idioma. Así, al aprender sobre los seis tonos del cantonés, no solo se adquiere habilidad lingüística, sino también una apreciación más profunda por la cultura y la estética que este idioma cantonés lleva consigo.

Preguntas frecuentes sobre el Jyutping

¿Qué es Jyutping?

Jyutping es un sistema de romanización diseñado específicamente para el idioma cantonés. Su objetivo principal es ayudar a personas que no pueden leer caracteres chinos o que están en proceso de aprenderlos. Los principales usuarios de Jyutping incluyen estudiantes de cantonés, profesores de cantonés y estudiantes o investigadores de lingüística.

¿Quién desarrolló Jyutping?

Fue creado por la Asociación Lingüística de Hong Kong (LSHK) en 1993.

¿Por qué se llama Jyutping?

El nombre proviene de la romanización de las palabras chinas 粤語 (yut6 jyu5), que significa “idioma cantonés”, y 拼音 (ping3 jam1), que significa “alfabeto fonético”. La “j” en Jyutping se pronuncia como la “y” en español (como en “yoyo” o “Yucatán”).

¿Qué hace diferente a Jyutping de otros sistemas de romanización?

Introduce iniciales como z y c, así como las vocales eo y oe en las finales.
Reemplaza la inicial y (usada en sistemas anteriores) con j.
Se utiliza tanto para indicar pronunciación como para escribir el cantonés como un lenguaje alfabético.

3. Influencia cultural

el idioma cantones 10 curiosidades fascinantes 9

El idioma cantonés ha dejado una huella indeleble en la cultura, especialmente en la gastronomía, donde su influencia se saborea en cada bocado. El arroz cantonés, un plato icónico que ha trascendido las fronteras de su región originaria, es un claro ejemplo de cómo la lengua y la cocina se entrelazan. Este plato, con su mezcla de sabores y texturas, refleja la diversidad y la riqueza del cantonés, llevando consigo la historia y las tradiciones de un pueblo. No es solo un plato más en el menú, sino una narrativa comestible que cuenta la historia de generaciones y la fusión de culturas que el idioma cantonés ha presenciado y facilitado.

Además, el idioma cantonés ha contribuido a la creación de términos culinarios únicos que se han integrado en otros dialectos y lenguajes, demostrando su capacidad para influir y enriquecer otras culturas. En lugares como Puntarenas, Costa Rica, por ejemplo, el contacto constante y la integración social de inmigrantes chinos han dado lugar a un sincretismo lingüístico que ha enriquecido el vocabulario local con préstamos de palabras relacionadas con la gastronomía. Así, el idioma cantonés no solo alimenta el cuerpo, sino que también nutre el lenguaje y la identidad cultural de comunidades alrededor del mundo.

4. El idioma cantonés y el cine

el idioma cantones 10 curiosidades fascinantes 8

El idioma cantonés ha jugado un papel protagónico en la configuración de la identidad cultural de Hong Kong, especialmente en su industria cinematográfica, que durante décadas fue la tercera más grande del mundo. Conocida como el “Hollywood del Este”, esta industria ha producido clásicos aclamados internacionalmente, muchos de los cuales presentan el cantonés como su lengua vehicular. Esta prominencia no solo ha servido para entretener, sino también para difundir y preservar las particularidades del idioma cantonés, convirtiéndolo en un símbolo de la creatividad y el espíritu de la región. Así, el idioma de Hong Kong no solo es una herramienta de comunicación, sino también una manifestación vibrante de su rica herencia cultural.

Figuras legendarias como Bruce Lee y Jackie Chan han sido embajadores del idioma cantonés, llevándolo a audiencias globales a través de sus icónicas películas. Bruce Lee, con su carisma y habilidades marciales, y Jackie Chan, con su mezcla única de acción y comedia, no solo han entretenido a millones, sino que también han introducido elementos del cantonés en la cultura popular mundial. Sus películas no solo son un escaparate de talento físico, sino también una muestra de la riqueza lingüística y cultural que el idioma cantonés aporta al cine global.

5. El Cantonés en la literatura y la poesía

el idioma cantones 10 curiosidades fascinantes 7

El idioma cantonés ha sido una fuente de inspiración literaria tanto en la antigüedad como en la modernidad, sirviendo como un lienzo expresivo para narrativas ricas y emocionales. En la literatura clásica, el cantonés se utilizaba para contar historias que reflejaban la vida y los valores de su tiempo, mientras que en la literatura contemporánea, ha encontrado su lugar en obras que exploran la complejidad de la condición humana y la rapidez del cambio social. La capacidad del cantonés para adaptarse a diferentes formas literarias y su flexibilidad tonal lo convierten en un medio ideal para explorar temas profundos y variados, desde el amor y la pérdida hasta la alegría y la resistencia.

La poesía, en particular, ha aprovechado la musicalidad inherente al idioma cantonés. Los poetas han jugado con sus seis tonos distintivos para crear versos que no solo son un placer para el oído sino también un desafío intelectual. La musicalidad del cantonés añade una dimensión rítmica a la poesía, permitiendo que las palabras dancen y resuenen con una cadencia que es casi musical. Esta sinergia entre tono y texto en la poesía cantonesa enriquece la experiencia de la lectura, transformando cada poema en una actuación que trasciende la página escrita.

6. El dialecto más cantarín

el idioma cantones 10 curiosidades fascinantes 6

El idioma cantonés es frecuentemente celebrado como el dialecto más melódico del mundo, una característica que lo distingue dentro del amplio espectro de lenguas. Esto se debe en gran parte a su sistema tonal único, que consta de seis tonos distintos, cada uno con su propia inflexión y melodía. Estos tonos permiten que el cantonés fluya con una musicalidad inherente que encanta tanto a los hablantes nativos como a los aprendices del idioma. Además, el cantonés conserva sonidos y terminaciones del chino clásico que han desaparecido en otros dialectos, como las terminaciones en -p, -t, -k y -m, lo que añade una riqueza sonora adicional y contribuye a su reputación de ser excepcionalmente melódico.

La musicalidad del idioma cantonés no solo se manifiesta en la conversación cotidiana, sino que también juega un papel crucial en las artes, particularmente en la ópera cantonesa, donde la entonación y el ritmo del lenguaje se entrelazan con la música para crear una experiencia auditiva rica y emotiva. Así, el idioma cantonés se convierte en un vehículo de expresión cultural que trasciende las barreras del lenguaje y resuena con una belleza que es tanto auditiva como lingüística.

7. Preservación del Chino clásico

el idioma cantones 10 curiosidades fascinantes 5

El idioma cantonés es un testimonio viviente de la historia lingüística de China, conservando numerosas características del chino clásico que otros dialectos han perdido con el tiempo. Esta conservación se manifiesta en aspectos como la pronunciación de ciertas consonantes finales y la preservación de categorías tonales que reflejan el chino medio. Además, el cantonés mantiene una gran cantidad de vocabulario y estructuras gramaticales que ofrecen una mirada directa a las formas antiguas del idioma, lo que lo convierte en una herramienta valiosa para los estudiosos del chino clásico y para aquellos interesados en la evolución de la lengua china.

Aparte de su valor histórico y lingüístico, el idioma cantonés actúa como un puente entre el pasado y el presente, permitiendo a los hablantes actuales conectar con las raíces de su cultura y su idioma de una manera que otros dialectos no pueden. A pesar de las influencias modernas y la homogeneización lingüística, el cantonés sigue siendo un bastión de la tradición, manteniendo viva la riqueza del chino en su forma más auténtica y sin adulterar

8. Dificultades de la escritura a mano

el idioma cantones 10 curiosidades fascinantes 4

La escritura a mano en idioma cantonés puede presentar un desafío particular debido a la complejidad de sus caracteres y la precisión requerida para representar los tonos. Cada carácter cantonés no solo representa un sonido específico, sino también un significado, y pequeñas variaciones en los trazos pueden llevar a confusiones significativas. Además, la escritura a mano personal puede agregar otro nivel de complejidad, ya que cada individuo puede tener variaciones sutiles en la forma en que escribe los caracteres, lo que puede dificultar la legibilidad para otros.

Otro factor que contribuye a la dificultad de leer la escritura a mano en cantonés es la cantidad de caracteres que son visualmente similares pero tienen significados completamente diferentes. Esto se complica aún más por el hecho de que el cantonés utiliza varios caracteres que no se encuentran en el mandarín estándar, lo que requiere un conocimiento más profundo del conjunto de caracteres para leer y comprender con precisión. Por lo tanto, la habilidad para leer escritura a mano en idioma cantonés a menudo depende de la familiaridad con el estilo individual del escritor y una comprensión sólida de los caracteres únicos del dialecto.

9. El Cantonés en la era digital

el idioma cantones 10 curiosidades fascinantes 3

El idioma cantonés ha encontrado un nuevo hogar en la era digital, adaptándose con agilidad a las plataformas modernas de comunicación. Con la creación de recursos en línea y aplicaciones dedicadas al aprendizaje del cantonés, este dialecto milenario ha trascendido las barreras geográficas, permitiendo a los hablantes conectarse y compartir su cultura con una audiencia global. Las redes sociales y los foros de internet se han convertido en espacios vibrantes donde el cantonés florece, con usuarios intercambiando desde expresiones cotidianas hasta discusiones de temas complejos, todo en su lengua materna.

Sin embargo, la digitalización del idioma cantonés no está exenta de desafíos. La representación precisa de sus tonos únicos y caracteres complejos en formatos digitales requiere soluciones tecnológicas especializadas. Frente a esto, se han desarrollado innovaciones como sistemas de reconocimiento de voz y traducción automática adaptados al cantonés, así como plataformas educativas que ofrecen herramientas para la enseñanza y preservación del idioma en línea. Estas soluciones no solo facilitan la comunicación en cantonés en el mundo digital, sino que también aseguran que este valioso patrimonio lingüístico se mantenga relevante y accesible para las futuras generaciones.

10. Expansión internacional

el idioma cantones 10 curiosidades fascinantes 2

El idioma cantonés ha trascendido las fronteras de China y se ha convertido en una lengua global gracias a la emigración. Históricamente, el cantonés fue el dialecto predominante entre las comunidades chinas en Occidente, especialmente en países como Estados Unidos, Canadá, Australia y el Reino Unido, donde los primeros inmigrantes provenían mayoritariamente de la provincia de Guangdong. Esta expansión internacional del cantonés se debe en gran medida a la ola de emigración que comenzó en el siglo XIX, cuando Guangzhou se convirtió en un importante punto de salida para los chinos que buscaban nuevas oportunidades en el extranjero.

Con el paso del tiempo, el idioma cantonés ha mantenido su relevancia y se ha enriquecido con influencias de diversas culturas, adaptándose y evolucionando junto con sus hablantes. A pesar de los cambios en las tendencias migratorias y el creciente predominio del mandarín, el cantonés sigue siendo una lengua vibrante y esencial, conservando su identidad y su legado en comunidades alrededor del mundo.

Conclusión

el idioma cantones 10 curiosidades fascinantes

En conclusión, el idioma cantonés es mucho más que un simple dialecto; es un universo lingüístico lleno de historia, cultura y vitalidad. Desde sus orígenes antiguos que se remontan a más de dos mil años, pasando por su rica diversidad de tonos que le otorgan una melodía única, hasta su influencia en la gastronomía mundial y su presencia en la gran pantalla gracias a iconos como Bruce Lee y Jackie Chan. El cantonés ha demostrado ser un idioma de resistencia y adaptación, manteniendo su relevancia en la era digital y expandiéndose internacionalmente a través de la emigración.

Si te ha cautivado la riqueza del idioma cantonés y deseas sumergirte más en su melodiosa complejidad, te animamos a explorar y aprender más sobre este fascinante dialecto. Ya sea que estés buscando comenzar tu viaje lingüístico o quieras compartir tus propias experiencias con el cantonés, hay un lugar para ti.

En Hanyu Chinese School, actualmente brindamos un enfoque integral y fácil de seguir para el aprendizaje del idioma chino mandarín. Con una diversidad de herramientas didácticas que incluyen videos instructivosseries de podcasts y un sistema interactivo en línea, nuestros alumnos tienen la oportunidad de profundizar en el idioma y las tradiciones chinas de forma activa y eficaz. Además, con nuestra aplicación exclusiva, el proceso educativo se vuelve accesible en todo momento y desde cualquier lugar, permitiendo a los estudiantes progresar conforme a su ritmo individual.

Mira el siguiente video para conocer un poquito más sobre nuestra plataforma online.

Si te agrada escuchar podcast, te dejamos uno para que puedas entretenerte y aprender:

https://open.spotify.com/episode/0Sp8GtQGMNAGlLUtjBcv5X?si=rfjXX4zjShqPBmWIYhjs4g

Súmate a la aventura de aprender chino mandarín y explora las maneras en que este idioma puede agregar valor a tu vida y abrirte a nuevas oportunidades. ¿Preparado para el desafío? Inicia con una clase gratis y experimenta el potencial del idioma chino para ampliar tus posibilidades.

El HSK 3 es más que un simple examen de idioma; es una puerta de entrada al mundo del chino mandarín para los estudiantes. Este nivel intermedio del Examen de Habilidad en Chino (Hanyu Shuiping Kaoshi) evalúa la competencia lingüística necesaria para realizar tareas comunicativas diarias y académicas con eficacia. Al aprobar el HSK 3, los estudiantes demuestran que han dominado un vocabulario de aproximadamente 600 palabras y pueden comprender y expresar conceptos relacionados con su entorno inmediato, lo que les permite dar un paso significativo en su viaje lingüístico.

La relevancia del HSK 3 para los estudiantes de chino no puede subestimarse. Es un indicador de que han alcanzado un nivel de chino suficiente para interactuar en situaciones cotidianas y es un requisito previo para aquellos que aspiran a estudiar en instituciones de educación superior en China. Además, el HSK 3 abre oportunidades en el ámbito profesional, ya que muchas empresas consideran esta certificación como una prueba de competencia en chino, lo que hace que este examen sea un objetivo valioso en el aprendizaje del idioma.

Entendiendo el HSK 3

Entendiendo el HSK 3

La estructura del examen HSK 3 está meticulosamente diseñada para evaluar tres habilidades clave: comprensión auditiva, comprensión de lectura y expresión escrita. Con un total de 80 preguntas, el examen se divide en secciones que desafían a los estudiantes a utilizar su conocimiento de manera práctica y realista.

En la sección de comprensión auditiva, los estudiantes enfrentan 40 preguntas distribuidas en 4 ejercicios. Tienen 35 minutos para completar esta parte, durante la cual escucharán cada grabación dos veces, poniendo a prueba su capacidad para entender y procesar el chino hablado. La sección de comprensión de lectura consta de 30 preguntas en 3 ejercicios, con 30 minutos asignados para esta tarea. Aquí, los caracteres chinos son los protagonistas, ya que el pinyin se deja de lado, desafiando a los estudiantes a leer y entender textos únicamente en caracteres chinos. Finalmente, la sección de expresión escrita presenta 2 ejercicios con 10 preguntas, y se otorgan 15 minutos para demostrar la habilidad de escribir en chino.

El puntaje máximo que se puede obtener en el HSK 3 es de 300 puntos, y cada sección vale 100 puntos. Para aprobar, los candidatos deben alcanzar al menos 180 puntos, lo que representa el 60% del total.
El tiempo total para completar el examen es de 85 minutos, lo que requiere que los estudiantes gestionen su tiempo de manera eficiente para tener éxito. Esta estructura detallada asegura que el examen HSK 3 sea un reflejo fiel de las habilidades lingüísticas de los estudiantes en un entorno práctico y realista.

Preparándote para el examen HSK 3

hsk 3 2

Para prepararse eficazmente para el HSK 3, es muy importante contar con recursos de estudio adecuados y emplear técnicas de estudio y memorización efectivas. Entre los recursos recomendados, destacan los simuladores de examen y materiales didácticos que incluyen audios, así como videos explicativos que abarcan todo el contenido del examen. Además, es beneficioso utilizar flashcards y archivos imprimibles para practicar la escritura de caracteres chinos.

Hablando sobre las técnicas de estudio, métodos como la repetición espaciada y la asociación visual han demostrado ser particularmente efectivos. La repetición espaciada ayuda a consolidar la información en la memoria a largo plazo, mientras que la asociación visual facilita la retención de vocabulario al vincular palabras con imágenes o situaciones memorables. También es recomendable realizar resúmenes y esquemas para organizar la información y practicar con ejercicios y problemas para reforzar el aprendizaje.

Estudiar con Hanyu Chinese School puede ser una excelente opción, ya que ofrecemos un enfoque personalizado con clases individuales, seguimiento y acceso a una plataforma interactiva con recursos adicionales como Master Class, ejercicios y juegos. Nuestro método se centra en la inmersión y la práctica constante, lo que acelera el progreso en el dominio del idioma chino.

Estrategias para el Día del Examen HSK 3

hsk 3 3
Adorable sweet girl stand son and taking notes. High quality photo

Gestión Eficaz del Tiempo: Para administrar el tiempo de manera eficiente, es crucial identificar las tareas más importantes y asignar un tiempo específico para completarlas, asegurándote de minimizar las distracciones. Por ejemplo, al prepararte para el examen HSK 3, dedica bloques de tiempo para estudiar vocabulario, gramática y práctica de escucha, alternando entre estas áreas clave para mantener la mente fresca y enfocada.

Estrategias para Comprender Preguntas: Comprender preguntas con eficiencia requiere una escucha activa y una lectura cuidadosa. Al enfrentarte a preguntas del HSK 3, presta atención a las palabras clave y a la estructura de la pregunta. Esto te ayudará a identificar rápidamente lo que se te está preguntando y a organizar tus pensamientos antes de responder.

Estrategias para Responder Preguntas: Para responder correctamente, especialmente en un contexto de examen como el HSK 3, es importante practicar respuestas claras y concisas. Utiliza el vocabulario y las estructuras gramaticales que has aprendido y mantén tus respuestas directamente relacionadas con la pregunta. Si practicas, desarrollarás la habilidad de responder con confianza y precisión.

Vocabulario del HSK 3

Te compartimos el listado de palabras del HSK 3 para que puedas comenzar a practicar ya mismo!

Lista de palabras del HSK 3 (versión 2.0)Descarga
Caracteres + PinyinEspañol

a
(int.) solía expresar sorpresa; exclamación o promesa
阿姨
ā yí
(n.) tía; mujer de mediana edad; empleada doméstica; doméstica expresar exclamación, duda o; expresar exclamación, duda o

ǎi
(adj.) bajo
爱好
ài hào
(n.) afición; (v.) aficionarse; sentir interés por
安静
ān jìng
(adj.) tranquilo; (v.) quedar sin voces ni ruido; (prep.) locución preposicional para anteponer el

complemento del verbo; (cn.) clasificador para objetos con asa

bān
(v.) mover

bān
(n.) grupo
办法
bàn fǎ
(n.) método; manera de hacer algo
办公室
bàn gōng shì
(n.) oficina

bàn
(num.) medio
帮忙
bāng máng
(v.) ayudar

bāo
(n.) bolsa

bǎo
(adj.) saciado; sentirse lleno
北方
běi fāng
(n.) norte

bèi
(prep.) indicativo de la voz pasiva
鼻子
bí zi
(n.) nariz
比较
bǐ jiào
(adv.) bastante; relativamente
比赛
bǐ sài
(n.) competición; (v.) competir
笔记本
bǐ jì běn
(n.) libreta, cuaderno; (n.) ordenador (computador) portátil
必须
bì xū
(adv.) hay que; tener que
变化
biàn huà
(n.) cambio; variación; (v.) cambiar; variar
别人
bié rén
(pron.) otros; otras personas
冰箱
bīng xiāng
(n.) refrigerador; frigorífico
不但…而且…
bù dàn …ér qiě …
(conj.) además; no solo… sino también…
菜单
cài dān
(n.) menú
参加
cān jiā
(v.) asistir; tomar parte en

cǎo
(n.) hierba

céng
(cn.) piso

chà
(adj.) malo; (v.) falta
超市
chāo shì
(n.) supermercado
衬衫
chèn shān
(n.) camisa
城市
chéng shì
(n.) ciudad
成绩
chéng jì
(n.) nota; puntuación; resultado
迟到
chí dào
(v.) llegar tarde
除了
chú le
(prep.) excepto; menos

chuán
(n.) barco

chūn
(n.) primavera
词典
cí diǎn
(n.) diccionario
聪明
cōng ming
(adj.) inteligente
打扫
dǎ sǎo
(v.) limpiar
打算
dǎ suàn
(v.) querer; planear, proponerse; (n.) plan

dài
(v.) llevarse
担心
dān xīn
(v.) preocuparse; estar preocupado
蛋糕
dàn gāo
(n.) pastel
当然
dāng rán
(adv..) claro; naturalmente

de
(ae.) indicativo de un adverbio

dēng
(n.) lámpara, luz
地方
dì fang
(n.) lugar
地铁
dì tiě
(n.) metro
地图
dì tú
(n.) mapa
电梯
diàn tī
(n.) ascensor; elevador
电子邮件
diàn zǐ yóu jiàn
(n.) correo electrónico; email

dōng
(n.) este

dōng
(n.) invierno
动物
dòng wù
(n.) animal

duǎn
(adj.) corto

duàn
(cn.) segmento de tiempo, distancia o texto
锻炼
duàn liàn
(v.) hacer ejercicios para la salud
多么
duō me
(adv.) ¡qué+ adj.! (exclamación)
饿
è a
(adj.) hambre
耳朵
ěr duo
(n.) oreja

(v.) enviar
发烧
fā shāo
(v.) tener fiebre
发现
fā xiàn
(v.) notar; descubrir
方便
fāng biàn
(adj.) conveniente; cómodo

fàng
(v.) poner
放心
fàng xīn
(v.) ¡Descuida!; !tranquilo!; (num.) minuto

fēn
(n.) puntuación; nota; (v.) separar
复习
fù xí
(v.) repasar
附近
fù jìn
(n.) lugar próximo; proximidad
干净
gān jìng
(adj.) limpio
感冒
gǎn mào
(v.) resfriado; catarro
感兴趣
gǎn xìng qù
interesarse por
刚才
gāng cái
(n.) recién; recientemente
个子
gè zi
(n.) estatura
根据
gēn jù
(prep.) de acuerdo con; (n.) fundamento; razón

gēn
(v.) seguir; (prep.) con

gèng
(adv.) más
公斤
gōng jīn
(cn.) kilogramo (kg)
公园
gōng yuán
(n.) parque
故事
gù shi
(n.) cuento; historia
刮风
guā fēng
hacer viento

guān
(v.) cerrar; apagar
关系
guān xì
(n.) relación
关心
guān xīn
(v.) cuidar; (n.) preocupación; consideración
关于
guān yú
(prep.) en cuanto a
国家
guó jiā
(n.) país

guò
(aux.) usado despué de un verbo para referirse a una acción terminada; referirse a una acción terminada
过去
guò qu
(n.) en el pasado; del pasado; (adv.) todaví
还是
hái shì
(adv.) es mejor (para una sugerencia); (adv.) o
害怕
hài pà
(v.) tener miedo
黑板
hēi bǎn
(n.) pizarra
后来
hòu lái
(adv.) más tarde; despué
护照
hù zhào
(n.) pasaporte

huā
(v.) gastar; (n.) flor

huā
(v.) gastar; (n.) flor

huà
(v.) dibujar; (n.) pintura; dibujo

huài
(adj.) malo; malogrado, hecho a perder; (int.) caramba; fatal
欢迎
huān yíng
(v.) bienvenido
环境
huán jìng
(n.) medio ambiente

huán
(adv.) todaví; (adv.) además

huàn
(v.) cambiarse; (v.) cambiar dinero
黄河
huáng hé
(n.) Río Amarillo
回答
huí dá
(v.) contestar; responder; (n.) respuesta
会议
huì yì
(n.) reunión
或者
huò zhě
(conj.) o
几乎
jī hū
(adv.) casi
机会
jī huì
(n.) oportunidad

(adv.) sumamente; extremadamente
季节
jì jié
(n.) estación
记得
jì de
(v.) recordar
检查
jiǎn chá
(v.) inspeccionar; chequear
简单
jiǎn dān
(adj.) fácil; simple
健康
jiàn kāng
(adj.) sano; tener buena salud
见面
jiàn miàn
(v.) encontrarse con

jiǎng
(v.) hablar

jiào
(v.) enseñar

jiǎo
(n.) pie

jiǎo
(cn.) diez céntimos de un RMB, Yuan; (n.) rincón

jiē
(v.) recibir; aceptar; (v.) seguir
街道
jiē dào
(n.) calle
结婚
jié hūn
(v.) casarse
结束
jié shù
(v.) terminar
节目
jié mù
(n.) programa; número
节日
jié rì
(n.) día de fiesta
解决
jiě jué
(v.) resolver un problema

jiè
(v.) pedir prestado
经常
jīng cháng
(adv.) a menudo
经过
jīng guò
(v.) pasar por; (prep.) por
经理
jīng lǐ
(n.) gerente

jiǔ
(adj.) por largo tiempo

jiù
(adj.) viejo; desgastado
句子
jù zi
(n.) oración
决定
jué dìng
(v.) decidir; determinar; (n.) decisión; resolución
可爱
kě ài
(adj.) mono; guapo; simpático

(adj.) sed

(n.) cuarto de hora; 15 minutos
客人
kè rén
(n.) invitado
空调
kōng tiáo
(n.) aire acondicionado; (cn.) clasificador para hombres o algunos

kǒu
animales; (n.) boca

(v.) llorar
裤子
kù zi
(n.) pantalones
筷子
kuài zi
(n.) palillos (para comer)

lán
(adj.) azul

lǎo
(adj.) viejo
离开
lí kāi
(v.) salir de; separarse de
礼物
lǐ wù
(n.) regalo
历史
lì shǐ
(n.) historia

liǎn
(n.) cara
练习
liàn xí
(v.) práctica; (n.) ejercicio

liàng
(cn.) clasificador para vehículos
聊天
liáo tiān
(vs.) charlar
了解
liǎo jiě
(v.) conocer; entender
邻居
lín jū
(n.) vecino
留学
liú xué
(v.) estudiar en el extranjero

lóu
(n.) edificio
绿
lv4
(adj.) verde

(n.) caballo
马上
mǎ shàng
(adv.) inmediatamente; en seguida
满意
mǎn yì
(v.) estar satisfecho
帽子
mào zi
(n.) gorra

(cn.) metro (unidad de longitud)
面包
miàn bāo
(n.) pan
明白
míng bai
(v.) entender; comprender; (adj.) claro; explícito

(v.) tomar; sostener
奶奶
nǎi nai
(n.) abuela (paterna)

nán
(n.) sur

nán
(adj.) difícil
难过
nán guò
(v.) afligirse
年级
nián jí
(n.) curso; año
年轻
nián qīng
(adj.) joven

niǎo
(n.) pájaro
努力
nǔ lì
(adj.) con aplicación
爬山
pá shān
(v.) escalar la montaña
盘子
pán zi
(n.) plato

pàng
(adj) gordo; (v.) engordar
啤酒
pí jiǔ
(n.) cerveza
皮鞋
pí xié
(n.) zapato de piel
瓶子
píng zi
(n.) botella
其实
qí shí
(adv.) en realidad; de hecho
其他
qí tā
(pron.) los demás
奇怪
qí guài
(adj.) raro; extraño

(v.) montar (en bicicleta etc.)
起飞
qǐ fēi
(v.) despegar (un avión)
起来
qǐ lái
(v.) usado despué de un verbo para indicar dirección o tendencia; dirección o tendencia
清楚
qīng chu
(adj.) claro; con claridad; (v.) entender; comprender
请假
qǐng jià
(vs.) pedir permiso para ausentarse en el trabajo, estudio; trabajo, estudio

qiū
(n.) otoño
裙子
qún zi
(n.) falda
然后
rán hòu
(conj.) despué
热情
rè qíng
(adj.) fervor; entusiasmo, efusivo
认为
rèn wéi
(v.) creer
认真
rèn zhēn
(adj.) concienzudo
容易
róng yì
(adj.) fácil
如果
rú guǒ
(conj.) si; en caso de

sǎn
(n.) paraguas; sombrilla
上网
shàng wǎng
(v.) acceder a Internet
声音
shēng yīn
(n.) sonido; ruido
生气
shēng qì
(v.) enojarse
世界
shì jiè
(n.) mundo

shì
(v.) probar

shòu
(adj.) delgado; (v.) adelgazar
叔叔
shū shu
(n.) tío (paterno)
舒服
shū fu
(adj.) cómodo; confortable
数学
shù xué
(n.) matemáticas

shù
(n.) árbol
刷牙
shuā yá
(v.) cepillarse los dientes

shuāng
(cn.) par
水平
shuǐ píng
(n.) nivel
司机
sī jī
(n.) conductor
太阳
tài yáng
(n.) sol
特别
tè bié
(adv.) muy; particularmente; (adj) especial; extraordinario

téng
(v.) dolor, doloroso, dolorido
提高
tí gāo
(v.) elevar; (n.) elevación; incremento
体育
tǐ yù
(n.) deporte

tián
(adj.) dulce

tiáo
(cn.) clasificador para objetos largos y delgados; delgados
同事
tóng shì
(n.) colega
同意
tóng yì
(v.) de acuerdo; conforme
头发
tóu fa
(n.) cabello
突然
tū rán
(adj.) de repente; pronto; (adv.) súbitamente; inesperadamente
图书馆
tú shū guǎn
(n.) biblioteca

tuǐ
(n.) pierna
完成
wán chéng
(v.) terminar; cumplir

wǎn
(n.) tazón; (cn.) un tazón de

wàn
(num.) diez mil
忘记
wàng jì
(v.) olvidar; olvidarse

wèi
(prep.) para
为了
wèi le
(prep.) para; por

wèi
(cn.) calsificador para personas
文化
wén huà
(n.) cultura
西
(n.) oeste
习惯
xí guàn
(v.) costumbre; (n.) hábito; práctica usual
洗手间
xǐ shǒu jiān
(n.) baño; servicio; retrete; cuarto de aseo
洗澡
xǐ zǎo
(v.) bañarse; ducharse

xià
(n.) verano

xiān
(adv.) primero
相信
xiāng xìn
(v.) creer en; tener confianza en
香蕉
xiāng jiāo
(n.) banana, plátano

xiàng
(v.) parecerse; (prep.) por ejemplo; como

xiàng
(prep.) a; hacia
小心
xiǎo xīn
(v.) ¡cuidado!; tener cuidado; (adj.) cuidadoso
校长
xiào zhǎng
(n.) director (de colegio); rector
新闻
xīn wén
(n.) noticia
新鲜
xīn xiān
(adj.) fresco
信用卡
xìn yòng kǎ
(n.) carta de crédito
行李箱
xíng lǐ xiāng
(n.) maleta
熊猫
xióng māo
(n.) oso panda
需要
xū yào
(v.) necesitar
选择
xuǎn zé
(v.) elegir; escoger; (n.) selección; opción
要求
yāo qiú
(v.) exigir; pedir; (n.) exigencia
爷爷
yé ye
(n.) abuelo (paterno)
一直
yī zhí
(adv.) desde hace tiempo
一定
yí dìng
(adv.) sin falta; (adj) cierto
一共
yī gòng
(adv.) en total
一会儿
yī huì er
muy corto tiempo
一样
yī yàng
(adj.) lo mismo
以前
yǐ qián
(adv.) antes de;
一般
yī bān
(adv.) generalmente; regularmente
一边
yī biān
(adv.) mientras; al mismo tiempo
音乐
yīn yuè
(n.) música
银行
yín háng
(n.) banco
饮料
yǐn liào
(n.) bebida
应该
yīng gāi
(va.) tener que; deber
影响
yǐng xiǎng
(v.) afectar; (n.) influencia; efecto

yòng
(v.) uso
游戏
yóu xì
(n.) juego; recreación
有名
yǒu míng
(adj.) famoso

yòu
(adv.) una vez más; volver a; de nuevo
遇到
yù dào
(v.) encontrarse con

yuán
(cn.) RMB, Yuan
愿意
yuàn yì
(va.) estar dispuesto a; querer
月亮
yuè liang
(n.) luna

yuè
(adv.) cuanto más…más…

zhàn
(v.) estar parado; (cn.) parada; (cn.) clasificador para papel, cama, mesa,

zhāng
boca, cara, etc.; (v.) abrir

zhǎng
(adj.) largo
着急
zháo jí
(v.) preocupado; inquieto
照顾
zhào gu
(v.) cuidar; (n.) cuido; solicitud; cuidado
照片
zhào piàn
(n.) foto
照相机
zhào xiàng jī
(n.) cámara

zhǐ
(cn.) clasificador para animales u objetos; cada uno del par; cada uno del par; (adv.) sólo
只有…才…
zhǐ yǒu …cái …
solo si… entonces…
中间
zhōng jiān
(n.) centro; medio
中文
zhōng wén
(n.) chino (lengua)
终于
zhōng yú
(adv.) por fin; finalmente

zhǒng
(cn.) tipo; variedad
重要
zhòng yào
(adj.) importante
周末
zhōu mò
(n.) fin de semana
主要
zhǔ yào
(adj.) principal; lo principal
注意
zhù yì
(v.) prestar atención
自己
zì jǐ
(pron.) hacer algo valiéndose de uno mismo
自行车
zì xíng chē
(n.) bicicleta
总是
zǒng shì
(adv.) siempre

zuǐ
(n.) boca
最后
zuì hòu
(n.) el último; (adv.) finalmente
最近
zuì jìn
(adv.) últimamente; recientemente
作业
zuò yè
(n.) deberes
Lista de palabras del HSK 3 (versión 2.0)Descarga

Práctica mucho y usa ejemplos

Los ejercicios de comprensión auditiva para el HSK 3 pueden incluir escuchar diálogos o narraciones breves, seguidos de preguntas de opción múltiple que evalúen la capacidad de entender puntos clave y detalles específicos. Para la parte de lectura, se recomienda practicar con textos cortos, identificando la idea principal y los detalles relevantes, así como el significado de palabras y frases en contexto. La escritura se puede fortalecer mediante la composición de oraciones utilizando palabras y gramática nuevas, así como completando diálogos con frases apropiadas.

Ejemplos de preguntas del HSK 3

Las preguntas del examen HSK 3 están diseñadas para medir la habilidad del estudiante para comunicarse en situaciones cotidianas en chino mandarín. Un ejemplo de pregunta de comprensión auditiva podría ser: “¿Qué dice el hombre sobre el clima de mañana?” seguido de varias opciones de respuesta. En la sección de lectura, una pregunta típica podría ser: “Según el texto, ¿qué necesita comprar la mujer para la cena?” Para la escritura, se podría pedir al estudiante que complete una conversación con frases adecuadas, como:

“A: ¿Dónde está mi libro?

B: Está sobre la ________.”

Estos ejemplos reflejan el tipo de habilidades lingüísticas prácticas que los estudiantes deben dominar para tener éxito en el HSK 3.

Videos y Podcast de Hanyu: Tus recursos para el éxito en el HSK 3

¿Por qué deberías aprovechar nuestros videos y podcasts para prepararte para el HSK? Te enumeramos varios beneficios.

  1. Aprendizaje Auditivo: Los videos y podcasts son excelentes para mejorar tus habilidades auditivas en chino. Escuchar a hablantes nativos te ayudará a familiarizarte con la pronunciación, entonación y vocabulario.
  2. Contexto Real: Nuestros videos y podcasts presentan situaciones cotidianas y diálogos auténticos. Esto te permite aprender el idioma en un contexto real y aplicarlo en situaciones reales.
  3. Variedad de Temas: Desde conversaciones sobre comida hasta viajes, nuestros contenidos abarcan una amplia variedad de temas. Encuentra lo que más te interese y sumérgete en el aprendizaje.
  4. Refuerzo Visual: Los videos también ofrecen una dimensión visual. Puedes observar gestos, expresiones faciales y escenarios, lo que enriquece tu comprensión.
  5. Flexibilidad: Accede a los videos y podcasts cuando quieras, desde cualquier lugar. Puedes adaptar tu aprendizaje a tu horario y ritmo.

Te dejamos un video y un podcast para que comiences a preparate ahora mismo:

https://open.spotify.com/episode/3f535aWOxZPzAf2hdGilrN?si=ANT3yMp6T-KsYDHGo9BdAg

Visita nuestro Campus Online para beneficiarte de más herramientas digitales para tu prepacion del HSK 3.

Y si te interesa practicar otros idiomas, no dejes de visitar Trainlang.com, un lugar único en internet para aprender idiomas.

Conclusión

En resumen, el examen HSK 3 es una puerta que se abre hacia un mundo de oportunidades, tanto personales como profesionales. La preparación para este examen no solo mejora tu competencia lingüística, sino que también enriquece tu comprensión cultural. A través de la práctica constante y el apoyo de instituciones como Hanyu Chinese School, cada estudiante tiene la capacidad de superar este desafío y alcanzar nuevas alturas en su aprendizaje del chino.

Su participación es esencial para nosotros. Si este artículo ha sido de ayuda en tu camino hacia la preparación del HSK 3, nos encantaría saberlo. Asimismo, si tienes sugerencias o consejos que puedan beneficiar a otros lectores, no dudes en compartirlos. Tus comentarios son valiosos y contribuyen a que sigamos mejorando nuestra comunidad de aprendizaje. ¡Anímate a dejar tus impresiones y aportes abajo!

crosschevron-downcross-circle