Cursos de inglés, chino o japonés desde 24,99€/mes. ¿A qué estás esperando?

No me lo creo
Hanyu Chinese School
¡CURSO GRATIS!

En este post hablaremos de un tema que a muchos interesa pues, ¿a quién no le gusta la comida china? Así que te daremos algunas ideas y recomendaciones para la próxima vez que quieras comer en un restaurante chino.

Seguro que cerca de donde vives hay más de un restaurante chino (餐馆; cānguǎn o 餐厅; cāntīng) y que ya los has visitado más de una vez 😉 Si son de los de decoración "clásica", desde que entras te sientes transportado a China: los paneles rojos en las paredes, caracteres chinos en color dorado, farolitos rojos, alguna imagen de Buda o un dragón, pinturas de escenas de la antigua China con textos escritos con caligrafía clásica, una pecera, luz cálida...

En un restaurante

Lo primero que te preguntan en un restaurante chino es de cuántas personas es tu grupo.

Se responde con el número y ese mismo 位 (wèi):

Menú菜单càidān
Mesero / Camarero服务员fúwùyuán
Comidacài
Ordenar (pedir)点菜diǎncài
Comerchī

Aquí una sugerencia si no sabes el nombre del plato o cómo se dice: echa mano del "这个" (zhège). Significa "esto/este" y puedes señalarlo en el menú. Una especie de comodín para sacarnos de apuros.

La comida china es muy variada, pero hay algunos elementos básicos, así que verás que ciertos caracteres aparecen mucho en el menú.

Si figura 饭 (fàn), sabrás que el plato viene acompañado de arroz. Los platos que incluyen fideos llevan la terminación 面 (miàn). Y si es un plato que lleva carne, el nombre tendrá la terminación 肉 (ròu). Te tocará averiguar la carne de qué animal se trata...

Otras peticiones

Servilletas餐巾cānjīn
Cubiertos餐具cānjù
Cuchillodāo
Tenedor叉子chāzi
Cuchara勺子sháozi
Palitos/palillos chinos筷子kuàizi
Vaso玻璃bōlí
Copa杯子bēizi
Botella瓶子píngzi
Picante辣的làde
La cuenta结账jiézhàng

Si no quieres que sea picante, o si prefieres que solo sea ligeramente picante puedes decir:

"Yo utilizaba la frase 微辣的 (wēi là de) para irme acostumbrando al picante. Con esa palabra te entienden que no lo quieres muy fuerte". (Stefano)

Comida de un restaurante chino

¿Sabías esto?

En China no existe la costumbre de dejar propina en los restaurantes, por eso verás que vienen a tu mesa diferentes camareros, no solo uno. Pero, ojo, eso es en China. Si vas a un restaurante chino en un país donde sí se deja propina, tienes que adaptarte. Quizás baste con decir que no hace falta que te den el vuelto.

Otra curiosidad para los occidentales, es que a la hora de comer, los chinos beben agua tibia (温水; wēnshuǐ) o caliente (热水; rè shuǐ). ¿Será su secreto para estar delgados? ¡Será cuestión de probarlo! Pero si la quieres fría, debes aclararlo. Lo mismo con cualquier otra bebida. En ese caso, se agrega 冰 (bīng) antes del nombre de la bebida.

Beber
Aguashuǐ
Cerveza啤酒píjiǔ
Vino葡萄酒pútáojiǔ
Vino tinto红酒hóngjiǔ
Vino blanco白葡萄酒bái pútáojiǔ
Refresco苏打水sūdǎ shuǐ
Coca-cola可口可乐kěkǒukělè
Pepsi百事可乐bǎishìkělè
Zumo / Jugo果汁guǒzhī
chá
Café咖啡kāfēi

¿No sabes qué pedir?

Dumplings en un restaurante chino

Bueno, aquí te damos algunas sugerencias:

Es innegable que la gastronomía del gigante asiático ha conquistando Occidente. Desde la humilde (y milenaria) salsa de soja, presente en todos los supermercados, hasta películas de Hollywood donde los personajes no optan por una pizza o una hamburguesa sino por un buen chow mein en una de esas emblemáticas cajitas con forma de farol, nadie se escapa a la tentación de comer comida china.

Si deseas conocer más de la cultura china y su hermoso idioma, en Hanyu Chinese School estaremos encantados de ayudarte. ¡Contacta con nosotros y pide tu clase gratis!

magnifiercrosschevron-down