Cómo dar las gracias en japonés

Como buen estudiante que quiere causar una buena impresión en otras personas, es muy importante que conozcas las distintas formas de decir «gracias» en japonés. Y dado que la cortesía y la etiqueta son muy importantes en la cultura japonesa, este no es un detalle menor.

Tal vez ya conozcas la expresión Arigato (ありがとう) que significa «gracias». Pero no es la única palabra para dar las gracias en japonés. Veamos algunas más.

Comencemos con algunas variantes de arigato, que indican distintos grados de formalidad.

ESPAÑOLHIRAGANAROMAJI
GraciasありがとうArigato
Gracias (más informal)どうもDomo
Muchas graciasありがとうございますArigato gozaimasu
Muchas gracias (más informal)どうもありがとうDomo arigato
Muchísimas graciasどうもありがとうございますDomo arigato gozaimasu

Otras formas de dar las gracias en japonés

Una vez visto estos básicos, pasemos a otras frases un poco más complejas:

Arigato gozaimashita

  • (hiragana: ありがとうございました)

Esta expresión se usa cuando agradeces algo que se te ha hecho, por ejemplo, puedes decírselo a tu profesor al final de una lección, o a tu anfitrión cuando sales de una fiesta en casa.

Es la versión en pasado de Arigato gozaimasu. También se usa en tarjetas y cartas de agradecimiento.

Sumimasen

  • (hiragana: すみません)

Aunque Sumimasen significa «perdón» o «lo siento», también se usa en el sentido de «gracias». ¿Por qué? Porque es una forma de expresar reconocimiento por el trabajo que la otra persona pasó para darte eso que agradeces.

Un poco como en español usamos la palabra «molestia». Decimos «perdona la molestia» para dar gracias por pedirle algo a alguien, o decimos «no te hubieras molestado» cuando recibimos un regalo.

En japonés pasa lo mismo. Y también se pueden sumar dos formas de dar gracias (igual que haces en español): «どうもすみません、ありがとうございます!» (Doumo sumimasen, arigatougozaimasu!). Que es un equivalente a «¡Muchas gracias, no te hubieras molestado!»

Osoreirimasu

  • (kanji: 恐れ入ります)

Osoreirimasu es similar a Sumimasen pero bastante más formal. No es algo que usarías cotidianamente cuando hables con tu familia y amigos. Se trata, más bien, de una forma cortés y elegante en la que un empresario expresa su gratitud en japonés a sus clientes, o un empleado a su jefe, o entre personas desconocidas.

De todas formas, cuidado, porque aunque se puede considerar la versión formal de sumimasen, la expresión osoreirimasu no significa «perdón» o «lo siento». Solo se usa para significar «gracias».

Image

La cultura japonesa le da mucho énfasis a la cortesía, la etiqueta, el respeto y los buenos modales. Por eso es tan bueno que desde el principio sepas encajar bien. Y una manera excelente de empezar es aprendiendo a dar las gracias y las formas de decir «hola» y «adiós».

Sea que viajes a Japón o tengas que relacionarte con personas japonesas por tu trabajo o estudios, demostrar que eres una persona agradecida hará que sumes muchos puntos. ¡Sin mencionar entender cuando te den las gracias a ti!

Aprender japonés es una experiencia que bien vale la pena tener. Además, te puede beneficiar mucho como persona y hasta en el plano laboral.

En la academia de idiomas orientales Hanyu Chinese School, tenemos justo lo que necesitas: la oportunidad de tener clases a medida, desde tu casa, el tiempo que quieras, incluso si solo puedes unos minutos por semana. A tu ritmo y enfocado a lo que te interesa. Contacta con nosotros, estaremos encantados de despejar tus dudas. ¡No te olvides de pedir tu clase gratis!

.

¿Interesante?

Inscríbete ahora en Hanyu Chinese School y empieza a aprender como nunca antes lo hiciste. ¿Quieres probar una clase gratis?

Deja un comentario

¡Haz una clase de prueba gratis!
¡No pierdes nada!